选择路线 Choosing a Route
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你好,请问去故宫博物院怎么走?
B:您可以乘坐地铁一号线到天安门东站下车,然后步行即可到达。
A:地铁一号线?需要多久呢?
B:大约需要30分钟左右,取决于您从哪里出发。您也可以选择乘坐公交车,不过时间可能更长一些。
A:好的,谢谢!我选择坐地铁吧。
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
English
A: Hello, how can I get to the Palace Museum?
B: You can take Subway Line 1 to Tiananmen East Station and then walk.
A: Subway Line 1? How long does it take?
B: About 30 minutes, depending on where you're coming from. You can also take a bus, but it might take longer.
A: Okay, thank you!
B: You're welcome, have a nice trip!
Dialogues 2
中文
A:请问,去颐和园怎么走最方便?
B:您可以乘坐地铁4号线到北京北站,再换乘公交车331路。
A:换乘公交车,会不会很麻烦?
B:不会很麻烦,公交站就在地铁站旁边,很方便的。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不用谢,祝您玩的开心。
拼音
English
A: Excuse me, what's the easiest way to get to the Summer Palace?
B: You can take subway line 4 to Beijing North Railway Station, then transfer to bus No. 331.
A: Transferring to a bus, will it be troublesome?
B: It won't be troublesome, the bus stop is right next to the subway station, very convenient.
A: Okay, thank you for your guidance!
B: You're welcome, have a nice time!
Common Phrases
请问,去……怎么走?
Excuse me, how can I get to…?
您可以乘坐……
You can take…
大约需要……时间
It takes about…
Cultural Background
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语。 在中国,公共交通工具非常发达,乘坐地铁、公交车等是常见的出行方式。
拼音
English
In China, it's customary to use polite phrases like “请问” (qǐngwèn) when asking for directions. In China, public transportation is very well-developed; taking the subway and buses are common ways to travel.
Advanced Expressions
中文
您可以考虑乘坐出租车,这样会比较快捷,但费用可能更高。 附近有没有共享单车,如果路程不远的话,骑共享单车也是不错的选择。
拼音
English
You could consider taking a taxi, which would be faster but more expensive. Are there any shared bicycles nearby? If the distance is not far, riding a shared bicycle is also a good option.
Cultural Taboos
中文
问路时不要太唐突,要使用礼貌用语。避免在高峰期问路,以免影响他人出行。
拼音
Wènlù shí bùyào tài tángtū, yào shǐyòng lǐmào yòngyǔ。Bìmiǎn zài gāofēngqī wènlù, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén chūxíng。
English
Don't be too abrupt when asking for directions, use polite phrases. Avoid asking for directions during rush hour to avoid affecting others' travel.Key Points
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在旅游或日常生活出行中。 常见错误:不使用礼貌用语、问路时过于详细或啰嗦、表达不清等。
拼音
English
This scenario is suitable for people of all ages and identities, especially in tourism or daily life travel. Common mistakes: Not using polite phrases, asking too detailed or verbose questions when asking for directions, unclear expression, etc.Practice Tips
中文
可以和朋友一起练习,扮演不同的角色。 可以根据不同的路线选择,设计不同的对话场景。 可以尝试用不同的表达方式来表达同一个意思。
拼音
English
You can practice with friends and play different roles. You can design different dialogue scenarios based on different route choices. You can try different ways of expressing the same meaning.