一动不动 immobile
Explanation
形容人或物完全没有动作,处于静止状态。可以用来形容人的状态,也可以用来形容物的状态。
Descrive una persona o una cosa che è completamente ferma e immobile. Può essere usato per descrivere lo stato di una persona o di un oggetto.
Origin Story
很久以前,在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛为人诚实善良,但性格却有些古怪,他总是喜欢一动不动地坐在家门口,一坐就是一天。村里人都觉得他很奇怪,不明白他为什么总是这样。 有一天,村里来了一个算命先生,他看到阿牛一动不动地坐着,便走了过去,问他为什么总是这样。阿牛说:“我从小就喜欢静止,我觉得这样很舒服,而且我感觉只有这样才能感知到世间万物最真实的样貌。”算命先生听后,笑了笑,说:“你这样虽然很平静,但也会错过很多美好的事物。人生就是一场旅行,我们要不停地行走,才能看到更多美好的风景。” 阿牛听了算命先生的话后,开始反思自己。他意识到自己一直以来都太过于执着于静止,而错过了很多美好的事物。于是,他决定改变自己,开始尝试着走出家门,去体验生活。 渐渐地,阿牛变得开朗活泼起来。他开始结交朋友,参加各种活动,感受到了生活的乐趣。他不再是一动不动地坐在家门口了,而是像其他年轻人一样,充满了活力和激情。 从那以后,阿牛再也没有一动不动地坐着,他开始享受生活,享受人生的美好。
Tanto tempo fa, in un antico villaggio, viveva un giovane di nome An Niu. An Niu era onesto e gentile, ma la sua personalità era piuttosto eccentrica. Gli piaceva sempre sedersi immobile sulla porta di casa sua, per un giorno intero. Gli abitanti del villaggio lo trovavano strano e non capivano perché facesse sempre così. Un giorno, un indovino arrivò al villaggio. Vedendo An Niu seduto immobile, si avvicinò e gli chiese perché facesse sempre così. An Niu disse: "Mi piace stare fermo fin da bambino. Credo che sia molto confortevole, e credo che solo in questo modo riesca a percepire l'aspetto più vero di ogni cosa al mondo." L'indovino sorrise e disse: "Anche se è molto pacifico, perderai anche molte cose belle. La vita è un viaggio; dobbiamo continuare a camminare per vedere paesaggi più belli." Dopo aver ascoltato le parole dell'indovino, An Niu iniziò a riflettere su se stesso. Si rese conto di essere sempre stato troppo ossessionato dall'immobilità e di aver perso molte cose belle. Così, decise di cambiare se stesso e iniziò a provare ad uscire di casa per vivere la vita. Gradualmente, An Niu divenne allegro e vivace. Iniziò a fare amicizia, a partecipare a varie attività e a sentire la gioia della vita. Non sedeva più immobile sulla porta di casa, ma era pieno di vitalità e passione, come gli altri giovani. Da allora, An Niu non si è più seduto immobile. Ha iniziato a godersi la vita e la bellezza della vita.
Usage
常用作谓语、定语、状语,多用于描写人的状态,也可用于描写物的状态。
È comunemente usato come predicato, attributo o avverbio, per lo più per descrivere lo stato di una persona, ma può anche essere usato per descrivere lo stato di un oggetto.
Examples
-
他一动不动地站在那里,像一座雕塑。
tā yī dòng bù dòng de zhàn zài nàlǐ, xiàng yī zuò diāosù.
Stette lì immobile, come una statua.
-
面对突如其来的危险,他一动不动地保持着冷静。
miàn duì tū rú qí lái de wēi xiǎn, tā yī dòng bù dòng de bǎo chí zhe lěngjìng.
Di fronte al pericolo improvviso, è rimasto immobile e calmo.
-
士兵们一动不动地潜伏在草丛中,等待着命令。
shìbīng men yī dòng bù dòng de qiányú zài cǎocóng zhōng, děngdài zhe mìnglìng
I soldati giacevano immobili nell'erba, in attesa degli ordini.