一动不动 yī dòng bù dòng 가만히

Explanation

形容人或物完全没有动作,处于静止状态。可以用来形容人的状态,也可以用来形容物的状态。

사람이나 사물이 전혀 움직이지 않고 정지 상태에 있음을 나타냅니다. 사람이나 사물의 상태를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.

Origin Story

很久以前,在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛为人诚实善良,但性格却有些古怪,他总是喜欢一动不动地坐在家门口,一坐就是一天。村里人都觉得他很奇怪,不明白他为什么总是这样。 有一天,村里来了一个算命先生,他看到阿牛一动不动地坐着,便走了过去,问他为什么总是这样。阿牛说:“我从小就喜欢静止,我觉得这样很舒服,而且我感觉只有这样才能感知到世间万物最真实的样貌。”算命先生听后,笑了笑,说:“你这样虽然很平静,但也会错过很多美好的事物。人生就是一场旅行,我们要不停地行走,才能看到更多美好的风景。” 阿牛听了算命先生的话后,开始反思自己。他意识到自己一直以来都太过于执着于静止,而错过了很多美好的事物。于是,他决定改变自己,开始尝试着走出家门,去体验生活。 渐渐地,阿牛变得开朗活泼起来。他开始结交朋友,参加各种活动,感受到了生活的乐趣。他不再是一动不动地坐在家门口了,而是像其他年轻人一样,充满了活力和激情。 从那以后,阿牛再也没有一动不动地坐着,他开始享受生活,享受人生的美好。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè gǔlǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yīgè míng jiào ā niú de nián qīng rén. ā niú wéi rén chéngshí shànliáng, dàn xìnggé què yǒuxiē guǎi guài, tā zǒng shì xǐhuan yī dòng bù dòng de zuò zài jiā mén kǒu, yī zuò jiùshì yī tiān.

옛날 옛날 아주 오래전, 한 고요한 마을에 아뉴라는 젊은이가 살았습니다. 아뉴는 정직하고 친절했지만 성격은 다소 괴팍했습니다. 그는 항상 집 대문 앞에 가만히 앉아서 하루 종일 앉아 있곤 했습니다. 마을 사람들은 그를 이상하게 생각하고 왜 항상 그러는지 이해하지 못했습니다. 어느 날, 마을에 점쟁이가 찾아왔습니다. 점쟁이는 아뉴가 가만히 앉아 있는 것을 보고 다가가서 왜 항상 그러는지 물었습니다. 아뉴는 이렇게 대답했습니다. "어릴 적부터 가만히 있는 게 좋았어요. 아주 편안하고, 이런 식으로만 세상 만물의 진정한 모습을 느낄 수 있는 것 같아요." 점쟁이는 미소를 지으며 말했습니다. "물론 평화롭지만, 많은 아름다운 것들을 놓치게 될 거예요. 인생은 여정과 같아요. 더 아름다운 풍경을 보기 위해서는 끊임없이 걸어가야 해요." 점쟁이의 말을 들은 후, 아뉴는 자신을 돌아보기 시작했습니다. 그는 항상 정지 상태에 집착한 나머지 많은 아름다운 것들을 놓쳤다는 것을 깨달았습니다. 그래서 그는 자신을 바꾸기로 결심하고 집을 나서서 인생을 경험해 보기로 했습니다. 점차 아뉴는 밝고 활달해졌습니다. 그는 친구를 사귀기 시작했고, 여러 활동에 참여하여 인생의 즐거움을 느꼈습니다. 그는 더 이상 집 대문 앞에 가만히 앉아 있지 않았고, 다른 젊은이들처럼 활기와 열정으로 가득 차 있었습니다. 그 이후로 아뉴는 다시는 가만히 앉아 있지 않았습니다. 그는 인생과 인생의 아름다움을 만끽하기 시작했습니다.

Usage

常用作谓语、定语、状语,多用于描写人的状态,也可用于描写物的状态。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ, duō yòng yú miáoxiě rén de zhuàngtài, yě kě yòng yú miáoxiě wù de zhuàngtài

주로 서술어, 관형어, 부사어로 사용되며, 주로 사람의 상태를 묘사하는 데 사용되지만 사물의 상태를 묘사하는 데에도 사용될 수 있습니다.

Examples

  • 他一动不动地站在那里,像一座雕塑。

    tā yī dòng bù dòng de zhàn zài nàlǐ, xiàng yī zuò diāosù.

    그는 조각상처럼 가만히 서 있었다.

  • 面对突如其来的危险,他一动不动地保持着冷静。

    miàn duì tū rú qí lái de wēi xiǎn, tā yī dòng bù dòng de bǎo chí zhe lěngjìng.

    갑작스러운 위험에 직면했을 때, 그는 침착하게 가만히 있었다.

  • 士兵们一动不动地潜伏在草丛中,等待着命令。

    shìbīng men yī dòng bù dòng de qiányú zài cǎocóng zhōng, děngdài zhe mìnglìng

    병사들은 명령을 기다리는 동안 풀숲에서 가만히 있었다.