一动不动 yī dòng bù dòng imóvel

Explanation

形容人或物完全没有动作,处于静止状态。可以用来形容人的状态,也可以用来形容物的状态。

Descreve uma pessoa ou coisa que está completamente parada e imóvel. Pode ser usado para descrever o estado de uma pessoa ou de um objeto.

Origin Story

很久以前,在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛为人诚实善良,但性格却有些古怪,他总是喜欢一动不动地坐在家门口,一坐就是一天。村里人都觉得他很奇怪,不明白他为什么总是这样。 有一天,村里来了一个算命先生,他看到阿牛一动不动地坐着,便走了过去,问他为什么总是这样。阿牛说:“我从小就喜欢静止,我觉得这样很舒服,而且我感觉只有这样才能感知到世间万物最真实的样貌。”算命先生听后,笑了笑,说:“你这样虽然很平静,但也会错过很多美好的事物。人生就是一场旅行,我们要不停地行走,才能看到更多美好的风景。” 阿牛听了算命先生的话后,开始反思自己。他意识到自己一直以来都太过于执着于静止,而错过了很多美好的事物。于是,他决定改变自己,开始尝试着走出家门,去体验生活。 渐渐地,阿牛变得开朗活泼起来。他开始结交朋友,参加各种活动,感受到了生活的乐趣。他不再是一动不动地坐在家门口了,而是像其他年轻人一样,充满了活力和激情。 从那以后,阿牛再也没有一动不动地坐着,他开始享受生活,享受人生的美好。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè gǔlǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yīgè míng jiào ā niú de nián qīng rén. ā niú wéi rén chéngshí shànliáng, dàn xìnggé què yǒuxiē guǎi guài, tā zǒng shì xǐhuan yī dòng bù dòng de zuò zài jiā mén kǒu, yī zuò jiùshì yī tiān.

Há muito tempo, numa aldeia antiga, vivia um jovem chamado An Niu. An Niu era honesto e gentil, mas sua personalidade era um tanto peculiar. Ele sempre gostava de ficar parado à porta de sua casa, o dia todo. Os aldeões o achavam estranho e não entendiam por que ele sempre fazia isso. Um dia, um adivinho veio à aldeia. Ao ver An Niu sentado imóvel, ele se aproximou e perguntou por que ele sempre fazia isso. An Niu disse: "Gosto de ficar parado desde criança. Acho isso muito confortável, e sinto que só assim consigo perceber a forma mais verdadeira de todas as coisas no mundo." O adivinho sorriu e disse: "Embora seja muito pacífico, você também perderá muitas coisas belas. A vida é uma jornada; devemos continuar caminhando para ver paisagens mais belas." Depois de ouvir as palavras do adivinho, An Niu começou a refletir sobre si mesmo. Ele percebeu que sempre fora muito obcecado pela imobilidade e havia perdido muitas coisas belas. Então, ele decidiu mudar a si mesmo e começou a tentar sair de casa para experimentar a vida. Gradualmente, An Niu tornou-se alegre e animado. Ele começou a fazer amigos, a participar de várias atividades e a sentir a alegria da vida. Ele não ficava mais parado à porta de sua casa, mas estava cheio de vitalidade e paixão, como outros jovens. Desde então, An Niu nunca mais ficou parado. Ele começou a desfrutar da vida e da beleza da vida.

Usage

常用作谓语、定语、状语,多用于描写人的状态,也可用于描写物的状态。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ, duō yòng yú miáoxiě rén de zhuàngtài, yě kě yòng yú miáoxiě wù de zhuàngtài

Comumente usado como predicado, adjetivo ou advérbio, principalmente para descrever o estado de uma pessoa, mas também pode ser usado para descrever o estado de um objeto.

Examples

  • 他一动不动地站在那里,像一座雕塑。

    tā yī dòng bù dòng de zhàn zài nàlǐ, xiàng yī zuò diāosù.

    Ele ficou parado ali, como uma estátua.

  • 面对突如其来的危险,他一动不动地保持着冷静。

    miàn duì tū rú qí lái de wēi xiǎn, tā yī dòng bù dòng de bǎo chí zhe lěngjìng.

    Diante do perigo repentino, ele permaneceu imóvel e calmo.

  • 士兵们一动不动地潜伏在草丛中,等待着命令。

    shìbīng men yī dòng bù dòng de qiányú zài cǎocóng zhōng, děngdài zhe mìnglìng

    Os soldados permaneceram imóveis na grama, esperando ordens.