一动不动 motionless
Explanation
形容人或物完全没有动作,处于静止状态。可以用来形容人的状态,也可以用来形容物的状态。
Describes a person or thing that is completely still and motionless. It can be used to describe the state of a person, or the state of an object.
Origin Story
很久以前,在一个古老的村庄里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛为人诚实善良,但性格却有些古怪,他总是喜欢一动不动地坐在家门口,一坐就是一天。村里人都觉得他很奇怪,不明白他为什么总是这样。 有一天,村里来了一个算命先生,他看到阿牛一动不动地坐着,便走了过去,问他为什么总是这样。阿牛说:“我从小就喜欢静止,我觉得这样很舒服,而且我感觉只有这样才能感知到世间万物最真实的样貌。”算命先生听后,笑了笑,说:“你这样虽然很平静,但也会错过很多美好的事物。人生就是一场旅行,我们要不停地行走,才能看到更多美好的风景。” 阿牛听了算命先生的话后,开始反思自己。他意识到自己一直以来都太过于执着于静止,而错过了很多美好的事物。于是,他决定改变自己,开始尝试着走出家门,去体验生活。 渐渐地,阿牛变得开朗活泼起来。他开始结交朋友,参加各种活动,感受到了生活的乐趣。他不再是一动不动地坐在家门口了,而是像其他年轻人一样,充满了活力和激情。 从那以后,阿牛再也没有一动不动地坐着,他开始享受生活,享受人生的美好。
Long ago, in an ancient village, lived a young man named An Niu. An Niu was honest and kind, but his personality was somewhat quirky. He always liked to sit motionless at his doorstep, for a whole day. The villagers found him strange and didn't understand why he always did this. One day, a fortune teller came to the village. Seeing An Niu sitting motionless, he went over and asked him why he always did this. An Niu said, "I've liked being still since I was a child. I think it's very comfortable, and I feel that only in this way can I perceive the truest form of everything in the world." The fortune teller smiled and said, "Although this is very peaceful, you will also miss many beautiful things. Life is a journey; we must keep walking to see more beautiful scenery." After hearing the fortune teller's words, An Niu began to reflect on himself. He realized that he had always been too obsessed with stillness and had missed many beautiful things. So, he decided to change himself and began to try to leave the house to experience life. Gradually, An Niu became cheerful and lively. He began to make friends, participate in various activities, and feel the joy of life. He no longer sat motionless at his doorstep but was full of vitality and passion, like other young people. From then on, An Niu never sat motionless again. He began to enjoy life and the beauty of life.
Usage
常用作谓语、定语、状语,多用于描写人的状态,也可用于描写物的状态。
Commonly used as a predicate, attributive, or adverbial modifier, mostly used to describe the state of a person, but can also be used to describe the state of an object.
Examples
-
他一动不动地站在那里,像一座雕塑。
tā yī dòng bù dòng de zhàn zài nàlǐ, xiàng yī zuò diāosù.
He stood there motionless, like a statue.
-
面对突如其来的危险,他一动不动地保持着冷静。
miàn duì tū rú qí lái de wēi xiǎn, tā yī dòng bù dòng de bǎo chí zhe lěngjìng.
Faced with sudden danger, he remained motionless and calm.
-
士兵们一动不动地潜伏在草丛中,等待着命令。
shìbīng men yī dòng bù dòng de qiányú zài cǎocóng zhōng, děngdài zhe mìnglìng
The soldiers lay motionless in the grass, waiting for orders.