不成气候 non riesce
Explanation
比喻事情没有发展前途,没有成就。
Significa che qualcosa non ha prospettive di sviluppo e nessun risultato.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫李成的年轻人。他从小就对木匠手艺很感兴趣,梦想成为一名技艺精湛的木匠大师。他开始学习木匠技艺,起初他学习很认真,也做得不错,但过了一段时间,他的热情逐渐减退,练习也越来越少,技艺并没有多少提高。他开始变得懒惰,做东西马虎敷衍,常常半途而废。村里其他的木匠师傅们都觉得他很有天赋,但是他总是三天打鱼两天晒网,难以坚持。几年过去了,李成的木匠技艺还是没有太大的进步,他依然是一个默默无闻的小木匠,他的梦想最终没有实现,他的努力最终不成气候。这个故事告诉我们,要想取得成功,必须坚持不懈,持之以恒,才能最终有所成就。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, un giovane di nome Li Cheng. Fin da piccolo era molto interessato all'arte della falegnameria e sognava di diventare un maestro artigiano. Iniziò a imparare l'arte della falegnameria, e all'inizio era molto diligente e fece buoni progressi. Ma dopo un po', il suo entusiasmo scemò, si esercitava sempre meno, e le sue abilità non migliorarono molto. Diventò pigro, lavorava in modo approssimativo, e spesso abbandonava a metà. Gli altri maestri falegnami del villaggio vedevano il suo talento, ma lui era incoerente e non riusciva a perseverare. Dopo alcuni anni, Li Cheng non aveva ancora fatto molti progressi nella falegnameria. Rimase un falegname sconosciuto, il suo sogno rimase irrealizzato, i suoi sforzi non portarono a nulla. Questa storia ci insegna che la perseveranza e la costanza sono essenziali per il successo.
Usage
作谓语、定语;多用于否定句。
Usato come predicato e attributo; per lo più in frasi negative.
Examples
-
他的计划不成气候,最终失败了。
tā de jìhuà bù chéng qìhòu, zuìzhōng shībài le.
Il suo piano non è andato a buon fine e alla fine ha fallito.
-
这个小公司规模太小,不成气候。
zhège xiǎo gōngsī guīmó tài xiǎo, bù chéng qìhòu
Questa piccola azienda è troppo piccola per avere successo davvero.