不死不活 né vivo né morto
Explanation
形容事物缺乏生气活力,停滞不前,或处于一种尴尬的境地。
Descrive qualcosa che manca di vitalità e dinamismo, stagnante o in una situazione imbarazzante.
Origin Story
从前,有个小镇,镇上的商店都生意冷清,人们好像都失去了活力。一位年轻的艺术家来到小镇,他看到这里的景象,决定用自己的画笔改变这里。他开始创作一系列充满活力和色彩的画作,描绘小镇未来的美好景象。他把画挂在各个商店的门口,让画作成为小镇新的标志。他的画作不仅吸引了游客的目光,也让小镇居民的心中燃起了希望。大家开始积极地参与到小镇的建设中来,商店也开始焕发生机,整个小镇都变得热闹起来。这个小镇,不再是以前那个不死不活的样子,它重新拥有了生机和活力。
C'era una volta una piccola città dove i negozi erano tutti silenziosi e le persone sembravano aver perso la vitalità. Un giovane artista arrivò in città e, vedendo la situazione, decise di usare il suo pennello per cambiarla. Iniziò a creare una serie di opere vibranti e colorate, raffiguranti il futuro radioso della città. Appese i dipinti davanti a ogni negozio, trasformandoli nel nuovo simbolo della città. Le sue opere non solo attirarono l'attenzione dei turisti, ma infiammarono anche la speranza nel cuore degli abitanti. Tutti iniziarono a partecipare attivamente alla ricostruzione della città, i negozi ripresero a prosperare e l'intera città si animò. La città non era più quella stagnante di prima, era piena di nuova vita e vigore.
Usage
用于形容事物或局面缺乏活力,停滞不前,或处于一种尴尬的境地。
Usato per descrivere qualcosa o una situazione che manca di vitalità, è stagnante o si trova in una posizione imbarazzante.
Examples
-
这公司最近有点不死不活的。
zhège gōngsī zuìjìn yǒudiǎn bù sǐ bù huó de
L'azienda ultimamente è piuttosto stagnante.
-
这个项目进展不死不活的,让人着急。
zhège xiàngmù jìnzǎn bù sǐ bù huó de, ràng rén zhāojí
I progressi del progetto sono piuttosto lenti e preoccupanti..