不死不活 ni mort ni vivant
Explanation
形容事物缺乏生气活力,停滞不前,或处于一种尴尬的境地。
Décrit quelque chose qui manque de vitalité et de dynamisme, qui est stagnant ou dans une situation embarrassante.
Origin Story
从前,有个小镇,镇上的商店都生意冷清,人们好像都失去了活力。一位年轻的艺术家来到小镇,他看到这里的景象,决定用自己的画笔改变这里。他开始创作一系列充满活力和色彩的画作,描绘小镇未来的美好景象。他把画挂在各个商店的门口,让画作成为小镇新的标志。他的画作不仅吸引了游客的目光,也让小镇居民的心中燃起了希望。大家开始积极地参与到小镇的建设中来,商店也开始焕发生机,整个小镇都变得热闹起来。这个小镇,不再是以前那个不死不活的样子,它重新拥有了生机和活力。
Il était une fois une petite ville où les commerces étaient tous calmes et les gens semblaient avoir perdu leur vitalité. Un jeune artiste arriva dans la ville et, voyant la situation, décida d'utiliser son pinceau pour la changer. Il commença à créer une série d'œuvres vibrantes et colorées, représentant le bel avenir de la ville. Il accrocha les peintures devant chaque commerce, en faisant les nouveaux symboles de la ville. Ses œuvres ont non seulement attiré l'attention des touristes, mais ont également enflammé l'espoir dans le cœur des habitants. Ils ont commencé à participer activement à la reconstruction de la ville, les commerces ont commencé à prospérer et toute la ville est devenue animée. La ville n'était plus l'endroit stagnant qu'elle était autrefois, elle était remplie de nouvelle vie et de vigueur.
Usage
用于形容事物或局面缺乏活力,停滞不前,或处于一种尴尬的境地。
Utilisé pour décrire quelque chose ou une situation qui manque de vitalité, qui est stagnante ou qui se trouve dans une position délicate.
Examples
-
这公司最近有点不死不活的。
zhège gōngsī zuìjìn yǒudiǎn bù sǐ bù huó de
L'entreprise est assez moribonde ces derniers temps.
-
这个项目进展不死不活的,让人着急。
zhège xiàngmù jìnzǎn bù sǐ bù huó de, ràng rén zhāojí
L'avancement du projet est plutôt lent et inquiétant.