以求一逞 per raggiungere il proprio obiettivo
Explanation
逞:满足,称心如意。指为了达到某种目的,不择手段。含有贬义。
Chěng: soddisfare, realizzare i propri desideri. Significa usare qualsiasi mezzo necessario per raggiungere un certo obiettivo. Ha una connotazione negativa.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他胸怀大志,渴望在仕途上有所作为。一次,他听说朝廷要选拔一位能写出绝妙好诗的官员,李白便兴冲冲地赶去参加考试。然而,考试题目却难倒了他,绞尽脑汁也写不出符合要求的好诗。这时,他心里起了邪念,心想:为了达到自己的目的,不择手段也在所不惜。于是,他偷偷地把一位有名诗人的诗作抄了下来,冒充自己所作,并暗中贿赂主考官,企图以求一逞。结果,主考官识破了他的阴谋,将他驱逐出考场,并揭露了他的卑劣行径。李白因为此事名声扫地,再也没有机会在朝廷为官。他后悔莫及,最终只能落得个穷困潦倒的下场。
Si dice che durante la dinastia Tang, c'era un poeta di nome Li Bai, che era ambizioso e desiderava realizzare qualcosa in politica. Un giorno, sentì che la corte avrebbe scelto un funzionario in grado di scrivere poesie straordinarie, quindi Li Bai andò con entusiasmo a sostenere l'esame. Tuttavia, la domanda d'esame lo mise in difficoltà, e anche con il massimo sforzo, non riuscì a scrivere la poesia desiderata. A questo punto, un pensiero malvagio gli balenò nella mente, pensò: Per raggiungere il suo obiettivo, usare qualsiasi mezzo è considerato giusto. Quindi, copiò di nascosto una poesia di un famoso poeta e la presentò come sua, e in segreto corruppe l'esaminatore, affinché il suo desiderio fosse soddisfatto. Tuttavia, l'esaminatore scoprì il suo inganno e lo cacciò dalla sala d'esame e rivelò le sue azioni vili. A causa di questo incidente, la reputazione di Li Bai fu distrutta, e non ebbe mai più l'opportunità di diventare un funzionario di corte. Si pentì molto e alla fine divenne povero e impotente.
Usage
通常作谓语或状语,形容为了达到目的而不择手段的行为。
È solitamente usato come predicato o modificatore avverbiale per descrivere un'azione in cui qualcuno usa tutti i mezzi per raggiungere un obiettivo.
Examples
-
他为了个人利益不择手段,真是为了以求一逞!
tā wèile gèrén lìyì bùzé shǒuduàn, zhēnshi wèile yǐ qiú yī chěng!
Ha usato ogni mezzo per i suoi interessi personali, solo per raggiungere il suo obiettivo!
-
他考试作弊,只是为了以求一逞,并非真正热爱学习。
tā kǎoshì zuòbì, zhǐshì wèile yǐ qiú yī chěng, bìngfēi zhēnzhèng rè'ài xuéxí
Ha barato all'esame solo per superare, non perché ama davvero studiare