偃武修文 Yanwu Xiuwen
Explanation
偃武修文,意思是停止战争,发展文化教育。这是一个和平的理想状态,通常用于形容社会安定、文化繁荣的时期。
偃武修文 significa porre fine alla guerra e sviluppare la cultura e l'educazione. È uno stato ideale di pace, spesso usato per descrivere un periodo di stabilità sociale e prosperità culturale.
Origin Story
话说大禹治水成功后,天下终于结束了长期水患的困扰,百姓安居乐业。大禹深知水患过后,国家百废待兴,便励精图治,大力发展农业和手工业,同时重视文化教育,兴办学校,鼓励人们学习知识,提升文化素养。他还下令禁止一切战争行为,以促进社会安定团结。一时间,国家呈现出一派欣欣向荣的景象,这便是历史上著名的“偃武修文”的典范。从此,“偃武修文”成为后世统治者追求的理想状态,也成为人们对和平、安定与繁荣的向往。 然而,历史并非一帆风顺。随着时间的推移,一些统治者贪图享乐,沉迷于诗酒风流,忽视国家建设,导致“偃武修文”变为纸上谈兵。也有许多统治者在国家危难之际,不得不重新拿起武器,保家卫国,这便是历史的无奈。
Si dice che dopo che Yu il Grande riuscì a controllare le inondazioni, il paese pose finalmente fine alle lunghe sofferenze causate dai disastri idrici, e la gente visse in pace e contentezza. Yu il Grande sapeva che dopo il disastro delle inondazioni, il paese aveva bisogno di essere ricostruito, così lavorò duramente e sviluppò energicamente l'agricoltura e l'artigianato. Allo stesso tempo, diede grande importanza alla cultura e all'educazione, istituì scuole e incoraggiò le persone ad apprendere conoscenze e migliorare la loro alfabetizzazione culturale. Ordinò anche il divieto di ogni atto di guerra per promuovere la stabilità e l'unità sociale. Per un certo periodo, il paese mostrò uno scenario di prosperità vigorosa, che è il famoso esempio storico di "Yanwu Xiuwen". Da allora, "Yanwu Xiuwen" è diventato lo stato ideale perseguito dai governanti successivi e l'aspirazione della gente alla pace, alla stabilità e alla prosperità. Tuttavia, la storia non è sempre facile. Col passare del tempo, alcuni governanti si sono abbandonati ai piaceri, si sono dedicati alla poesia e al vino, hanno trascurato la costruzione nazionale, portando "Yanwu Xiuwen" a diventare chiacchiere vuote. Molti governanti hanno dovuto prendere di nuovo le armi in tempi di crisi nazionale per difendere le loro case e il loro paese, questa è l'impotenza della storia.
Usage
用于形容国家安定、文化繁荣的景象,也常用来批评只顾发展文化而忽视国防的现象。
Usato per descrivere lo scenario di stabilità nazionale e prosperità culturale, è spesso usato anche per criticare il fenomeno di trascurare la difesa nazionale a favore dello sviluppo culturale.
Examples
-
太平盛世,偃武修文,百姓安居乐业。
taiping shengshi, yanwu xiuwen, baixing anjuleye
In un'epoca di pace, si smette di fare guerra e si coltivano arti e letteratura, la gente vive in pace.
-
国家强盛,既要发展经济,又要加强国防,不可一味偃武修文
guojia qiangsheng, jiyao fazhan jingji, youyao jiangjia guofang, keyi yiwei yanwu xiuwen
Un paese forte deve sviluppare l'economia e rafforzare la difesa, non solo smettere di fare guerra e sviluppare arti e scienze