名列前茅 míng liè qián máo essere tra i primi

Explanation

这个成语的意思是说,在很多人的排名中,名次排在最前面,比喻成绩优秀,名次靠前。例如,在考试中取得了第一名,在比赛中获得了冠军,或者在工作中业绩突出等等,都可以用“名列前茅”来形容。

Questo idioma significa che tra molte persone, la classifica è in testa. Descrive una persona che ha prestazioni eccellenti e un alto rango. Ad esempio, puoi usare “名列前茅” per descrivere qualcuno che ha ottenuto il primo posto in un esame, ha vinto il campionato in una competizione o ha raggiunto risultati eccezionali al lavoro.

Origin Story

话说,古时候,有一个叫张三的人,从小就聪明好学,学习成绩一直名列前茅。他每天都比别人早起,晚睡,学习非常刻苦。有一次,他参加了县里的考试,他胸有成竹,信心十足,最终他果然名列前茅,取得了第一名。他的老师和同学们都为他感到高兴,夸赞他聪明才智过人,是个人才。张三的名声传到了州府,州府的官员也听说过他的事迹,特地派人将他召到州府参加考试。张三再次发挥出色,名列前茅,获得了州府的认可,被推荐到京城的国子监学习。在国子监,张三仍然刻苦学习,不断进步,最终成为了当时有名的才子,为国家做出了贡献。

huì shuō, gǔ shí hòu, yǒu yī gè jiào zhāng sān de rén, cóng xiǎo jiù cōng míng hǎo xué, xué xí chéng jì yī zhí míng liè qián máo. tā měi tiān dōu bǐ bié rén zǎo qǐ, wǎn shuì, xué xí fēi cháng kè kǔ. yǒu yī cì, tā cān jiā le xiàn lǐ de kǎo shì, tā xiōng yǒu chéng zhú, xìn xīn shí zú, zuì zhōng tā guǒ rán míng liè qián máo, qǔ dé le dì yī míng. tā de lǎo shī hé tóng xué men dōu wèi tā gǎn dào gāo xìng, kuā zàn tā cōng míng cái zhì guò rén, shì gè rén cái. zhāng sān de míng shēng chuán dào le zhōu fǔ, zhōu fǔ de guān yuán yě tīng shuō guò tā de shì jì, tè dì pài rén jiāng tā zhào dào zhōu fǔ cān jiā kǎo shì. zhāng sān zài cì fā huī yōu sè, míng liè qián máo, huò dé le zhōu fǔ de rèn kě, bèi tuī jiàn dào jīng chéng de guó zǐ jiān xué xí. zài guó zǐ jiān, zhāng sān réng rán kè kǔ xué xí, bù duàn jìn bù, zuì zhōng chéng wéi le dāng shí yǒu míng de cái zǐ, wèi guó jiā zuò chū le gòng xiàn.

Si dice che nell'antichità, ci fosse un uomo di nome Zhang San che era intelligente e desideroso di imparare sin da giovane. Le sue prestazioni accademiche erano sempre tra le migliori. Si svegliava prima e andava a dormire più tardi degli altri ogni giorno, studiando molto duramente. Una volta, partecipò a un esame di contea, era sicuro di sé e pieno di fiducia, e alla fine superò l'esame e ottenne il primo posto. I suoi insegnanti e compagni di classe erano molto felici per lui e lo lodavano per la sua straordinaria intelligenza e talento. La fama di Zhang San si diffuse nella prefettura, anche i funzionari della prefettura sentirono parlare delle sue gesta e inviarono appositamente qualcuno a convocarlo nella prefettura per sostenere l'esame. Zhang San si esibì di nuovo bene, superando tutti, ottenne il riconoscimento della prefettura e fu raccomandato per studiare presso l'Istituto Nazionale Confuciano nella capitale. All'Istituto Nazionale Confuciano, Zhang San studiò ancora diligentemente e fece progressi continui. Alla fine, divenne uno studioso famoso di quel tempo e diede il suo contributo al paese.

Usage

这个成语多用于形容学习、工作或比赛等方面取得的优异成绩,常用来赞扬一个人或一个团队的优秀表现。

zhè ge chéng yǔ duō yòng yú xíng róng xué xí, gōng zuò huò bǐ sài děng fāng miàn qǔ dé de yōu yì chéng jì, cháng yòng lái zàn yáng yī gè rén huò yī gè tuán duì de yōu xiù biǎo xiàn.

Questo idioma è spesso usato per descrivere i risultati eccezionali ottenuti in ambito scolastico, lavorativo o sportivo. Viene spesso usato per lodare le prestazioni eccezionali di una persona o di un team.

Examples

  • 这次考试,他名列前茅,获得了第一名。

    cì cì kǎo shì, tā míng liè qián máo, huò dé le dì yī míng.

    In questo esame, ha ottenuto il primo posto.

  • 在这次比赛中,我们队名列前茅,获得了冠军。

    zài cì cì bǐ sài zhōng, wǒ men duì míng liè qián máo, huò dé le quán jūn.

    In questa competizione, la nostra squadra ha vinto il campionato.

  • 他刻苦学习,成绩一直名列前茅。

    tā kè kǔ xué xí, chéng jī yī zhí míng liè qián máo.

    Studia sodo e si classifica sempre tra i primi.

  • 他工作认真负责,业绩名列前茅。

    tā gōng zuò rèn zhēn fù zé, yè jì míng liè qián máo.

    È un dipendente diligente e responsabile e ottiene risultati eccellenti.