和蔼可亲 gentile e disponibile
Explanation
形容人的态度温和,容易接近。
Descrive una persona con un atteggiamento gentile e avvicinabile.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫李大娘的老妇人。李大娘一生勤劳善良,对邻里乡亲总是和蔼可亲,乐于助人。村里人有什么困难,她总是第一个站出来帮忙。孩子们都喜欢在她家门口玩耍,因为李大娘总是笑着给他们糖果,耐心地听他们讲故事。即使遇到不顺心的事,李大娘也总是保持着乐观的心态,用她温暖的笑容化解一切矛盾。她就像村里的一盏明灯,照亮着每一个人的心房。有一天,村里来了一个外乡人,他衣衫褴褛,一脸愁容。李大娘看到他,立刻上前关切地询问他的情况。外乡人向她诉说了自己的不幸遭遇,李大娘听后并没有嫌弃他,反而把他带回家中,给他做饭,给他安排住处,并尽力帮他寻找新的生活出路。外乡人被李大娘的善良和和蔼可亲深深感动,他决心要改过自新,做一个对社会有用的人。从此以后,村里人对李大娘更加敬重,孩子们也更加爱戴她。李大娘的故事,成为了村里流传至今的美谈,也成为了村里人学习的榜样。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, viveva una vecchia signora di nome signora Li. La signora Li è stata tutta la vita una persona laboriosa e gentile, ed è sempre stata gentile e disponibile con i suoi vicini, pronta ad aiutare gli altri. Quando gli abitanti del villaggio avevano delle difficoltà, lei era sempre la prima a intervenire per aiutare. Ai bambini piaceva giocare davanti alla sua casa, perché la signora Li sorrideva sempre e dava loro le caramelle, ascoltando pazientemente le loro storie. Anche di fronte a situazioni spiacevoli, la signora Li manteneva sempre un atteggiamento ottimista, usando il suo sorriso caldo per risolvere tutti i conflitti. Era come un faro nel villaggio, illuminando il cuore di ognuno. Un giorno, uno straniero arrivò al villaggio, vestito di stracci e con un'espressione preoccupata. Quando la signora Li lo vide, gli si avvicinò immediatamente e gli chiese gentilmente della sua situazione. Lo straniero le raccontò la sua esperienza sfortunata, e la signora Li non lo disprezzò, ma lo portò a casa, cucinò per lui, gli trovò un alloggio e fece del suo meglio per aiutarlo a trovare una nuova strada nella vita. Lo straniero fu profondamente commosso dalla gentilezza e dalla disponibilità della signora Li, e decise di riformarsi e diventare un membro utile della società. Da allora in poi, gli abitanti del villaggio rispettarono ancora di più la signora Li, e i bambini la amarono ancora di più. La storia della signora Li divenne una bella storia tramandata nel villaggio, e divenne anche un esempio da seguire per gli abitanti del villaggio.
Usage
用来形容人的态度温和,容易接近。常用于描写人的性格或为人处世的态度。
Usato per descrivere il modo gentile e disponibile di una persona. Spesso usato per descrivere il carattere di una persona o il suo atteggiamento verso la vita.
Examples
-
老师和蔼可亲,同学们都很喜欢他。
laoshi he'ai keqin, tongxue men dou hen xihuan ta.
L'insegnante è gentile e disponibile, e gli studenti lo adorano.
-
他性格温和,和蔼可亲,人缘很好。
ta xingge wenhe, he'ai keqin, renyuan hen hao
È una persona gentile e disponibile, quindi è molto amato