平易近人 Accessibile
Explanation
平易近人是指待人接物和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。也指文字浅显,容易了解。
Accessibile significa essere gentili e amichevoli con gli altri, senza atteggiamenti, rendendo le persone a loro agio nell'avvicinarsi a te. Può anche riferirsi a testi chiari e facili da capire.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫王婆婆的老奶奶。王婆婆虽然年事已高,但她总是笑容满面,对村里人总是热情地打招呼,而且乐于助人。村里人有什么困难,都喜欢找王婆婆帮忙,因为他们都知道,王婆婆心地善良,乐于助人,而且总是一副平易近人的样子,让人感到很亲切。 有一天,村里来了个外地人,他路过村庄时,突然感到头晕目眩,晕倒在路边。村民们都围着这个外地人,不知所措。这时,王婆婆从屋里走出来,她仔细地观察了一下外地人的脸色,然后从自己家里拿了些草药和水,细心地照顾着外地人。外地人醒来后,对王婆婆的热情和善良十分感动。他告诉大家,他是从很远的地方来这里做生意的,因为不熟悉路况,所以才会晕倒。 王婆婆听了,便笑着说:“你不用担心,我住在这个村庄里很多年了,对这里的情况很熟悉。你有什么需要帮忙的地方,尽管开口。”外地人听了,对王婆婆更加感激。 后来,外地人顺利地完成了他的生意,他临走时,特意来到王婆婆家,向王婆婆道谢。王婆婆笑着说:“不用谢,这都是我应该做的。我希望你以后也能帮助别人,让更多人感受到人间温暖。” 从此以后,王婆婆的平易近人,乐于助人的精神,在村里广为流传,也感动了许多人。
C'era una volta, in un villaggio sperduto, viveva una vecchia signora di nome Wang. Sebbene fosse vecchia, aveva sempre un sorriso sul viso, salutava calorosamente gli abitanti del villaggio ed era sempre disposta ad aiutare. Ogni volta che gli abitanti del villaggio incontravano difficoltà, preferivano chiedere aiuto a Wang, perché tutti sapevano che era gentile, disposta ad aiutare e sempre affabile, rendendo le persone a loro agio nel sentirsi vicine a lei. Un giorno, uno straniero arrivò al villaggio. Mentre attraversava il villaggio, improvvisamente si sentì male e svenne a bordo strada. Gli abitanti del villaggio si radunarono intorno allo straniero, non sapendo cosa fare. In quel momento, Wang uscì di casa, osservò attentamente il viso dello straniero e poi prese alcune erbe e acqua dalla sua casa, prendendosi cura dello straniero con attenzione. Quando lo straniero si svegliò, fu profondamente colpito dall'entusiasmo e dalla gentilezza di Wang. Disse a tutti che era venuto da molto lontano per fare affari e, poiché non conosceva le condizioni della strada, era svenuto. Wang ascoltò e disse con un sorriso: “Non preoccuparti, vivo in questo villaggio da molti anni e conosco bene la situazione qui. Se hai bisogno di qualsiasi cosa, chiedi pure.” Lo straniero fu ancora più grato a Wang. In seguito, lo straniero completò con successo i suoi affari e, prima di partire, visitò in particolare la casa di Wang per ringraziarla. Wang sorrise e disse: “Non c'è bisogno di ringraziarmi, è quello che dovrei fare. Spero che anche tu aiuterai gli altri in futuro, in modo che più persone possano sentire il calore del mondo.
Usage
形容一个人待人接物和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。
Usato per descrivere il comportamento di una persona che è gentile e amichevole con gli altri, senza atteggiamenti, rendendo le persone a loro agio nell'avvicinarsi a te.
Examples
-
他待人平易近人,深受大家喜爱。
tā dài rén píng yì jìn rén, shēn shòu dà jiā xǐ ài.
È una persona accessibile a tutti e piace a tutti.
-
这篇文章内容平易近人,通俗易懂。
zhè piān wén zhāng nèi róng píng yì jìn rén, tōng sú yì dǒng.
Questo articolo è semplice e facile da capire.
-
他虽然是领导,但待人平易近人,没有架子。
tā suī rán shì lǐng dǎo, dàn dài rén píng yì jìn rén, méi yǒu jià zi.
Anche se è un leader, è accessibile a tutti.