平易近人 평이하고 친근한
Explanation
平易近人是指待人接物和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。也指文字浅显,容易了解。
평이하고 친근한 것은 다른 사람들에게 친절하고 상냥하게 대하며, 거만하지 않고, 사람들이 쉽게 다가갈 수 있도록 하는 것을 말합니다. 또한 글이나 말이 간단하고 이해하기 쉽다는 의미도 있습니다.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫王婆婆的老奶奶。王婆婆虽然年事已高,但她总是笑容满面,对村里人总是热情地打招呼,而且乐于助人。村里人有什么困难,都喜欢找王婆婆帮忙,因为他们都知道,王婆婆心地善良,乐于助人,而且总是一副平易近人的样子,让人感到很亲切。 有一天,村里来了个外地人,他路过村庄时,突然感到头晕目眩,晕倒在路边。村民们都围着这个外地人,不知所措。这时,王婆婆从屋里走出来,她仔细地观察了一下外地人的脸色,然后从自己家里拿了些草药和水,细心地照顾着外地人。外地人醒来后,对王婆婆的热情和善良十分感动。他告诉大家,他是从很远的地方来这里做生意的,因为不熟悉路况,所以才会晕倒。 王婆婆听了,便笑着说:“你不用担心,我住在这个村庄里很多年了,对这里的情况很熟悉。你有什么需要帮忙的地方,尽管开口。”外地人听了,对王婆婆更加感激。 后来,外地人顺利地完成了他的生意,他临走时,特意来到王婆婆家,向王婆婆道谢。王婆婆笑着说:“不用谢,这都是我应该做的。我希望你以后也能帮助别人,让更多人感受到人间温暖。” 从此以后,王婆婆的平易近人,乐于助人的精神,在村里广为流传,也感动了许多人。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 외딴 시골 마을에 왕 할머니라는 할머니가 살고 있었습니다. 왕 할머니는 나이가 많았지만 항상 웃는 얼굴로 마을 사람들에게 친절하게 인사를 건넸고, 기꺼이 도움을 주었습니다. 마을 사람들은 어려운 일이 있으면 왕 할머니에게 도움을 청하는 것을 좋아했습니다. 왜냐하면 왕 할머니는 마음씨가 착하고, 누구에게나 친절하며, 항상 겸손하고 쉽게 다가갈 수 있도록 해주었기 때문에 사람들에게 많은 사랑을 받았습니다. 어느 날, 마을에 낯선 사람이 찾아왔습니다. 그 사람은 마을을 지나가다가 갑자기 어지러움을 느껴 길가에 쓰러져 버렸습니다. 마을 사람들은 낯선 사람 주변에 모여들었지만, 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 그때, 왕 할머니가 집에서 나왔습니다. 왕 할머니는 낯선 사람의 얼굴을 자세히 살펴본 후, 자신의 집에서 약초와 물을 몇 가지 가져와 낯선 사람을 정성껏 간호했습니다. 낯선 사람은 정신을 차리고, 왕 할머니의 친절함과 따뜻함에 감동했습니다. 그는 마을 사람들에게 자신은 먼 곳에서 장사를 하러 왔는데, 길을 잘 몰라서 길을 잃고 쓰러졌다고 설명했습니다. 왕 할머니는 그 말을 듣고, 미소를 지으며 말했습니다.
Usage
形容一个人待人接物和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。
다른 사람들에게 친절하고 상냥하게 대하며, 거만하지 않고, 사람들이 쉽게 다가갈 수 있도록 하는 사람을 묘사하는 표현입니다.
Examples
-
他待人平易近人,深受大家喜爱。
tā dài rén píng yì jìn rén, shēn shòu dà jiā xǐ ài.
그는 사람들에게 친근하고 겸손해서 모두에게 사랑받습니다.
-
这篇文章内容平易近人,通俗易懂。
zhè piān wén zhāng nèi róng píng yì jìn rén, tōng sú yì dǒng.
이 글은 내용이 쉽고 이해하기 쉬워요.
-
他虽然是领导,但待人平易近人,没有架子。
tā suī rán shì lǐng dǎo, dàn dài rén píng yì jìn rén, méi yǒu jià zi.
그는 리더이지만 사람들에게 친근하고 겸손합니다.