平易近人 píng yì jìn rén Acessível

Explanation

平易近人是指待人接物和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。也指文字浅显,容易了解。

Acessível significa ser gentil e amigável com os outros, sem se mostrar arrogante, fazendo com que as pessoas se sintam confortáveis ​​em se aproximar de você. Também pode se referir a textos que são claros e fáceis de entender.

Origin Story

从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫王婆婆的老奶奶。王婆婆虽然年事已高,但她总是笑容满面,对村里人总是热情地打招呼,而且乐于助人。村里人有什么困难,都喜欢找王婆婆帮忙,因为他们都知道,王婆婆心地善良,乐于助人,而且总是一副平易近人的样子,让人感到很亲切。 有一天,村里来了个外地人,他路过村庄时,突然感到头晕目眩,晕倒在路边。村民们都围着这个外地人,不知所措。这时,王婆婆从屋里走出来,她仔细地观察了一下外地人的脸色,然后从自己家里拿了些草药和水,细心地照顾着外地人。外地人醒来后,对王婆婆的热情和善良十分感动。他告诉大家,他是从很远的地方来这里做生意的,因为不熟悉路况,所以才会晕倒。 王婆婆听了,便笑着说:“你不用担心,我住在这个村庄里很多年了,对这里的情况很熟悉。你有什么需要帮忙的地方,尽管开口。”外地人听了,对王婆婆更加感激。 后来,外地人顺利地完成了他的生意,他临走时,特意来到王婆婆家,向王婆婆道谢。王婆婆笑着说:“不用谢,这都是我应该做的。我希望你以后也能帮助别人,让更多人感受到人间温暖。” 从此以后,王婆婆的平易近人,乐于助人的精神,在村里广为流传,也感动了许多人。

cóng qián, zài yī gè piān yuǎn de xiǎo cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào wáng pó pó de lǎo nǎi nǎi. wáng pó pó suī rán nián shì yǐ gāo, dàn tā zǒng shì xiào róng mǎn miàn, duì cūn lǐ rén zǒng shì rè qíng de dǎ zhāo hu, ér qiě lè yú zhù rén. cūn lǐ rén yǒu shén me kùn nan, dōu xǐ huan zhǎo wáng pó pó bāng máng, yīn wèi tā men dōu zhī dào, wáng pó pó xīn dì shàn liáng, lè yú zhù rén, ér qiě zǒng shì yī fù píng yì jìn rén de yàng zi, ràng rén gǎn dào hěn qīn qiè.

Era uma vez, em uma vila remota, vivia uma velha chamada Wang. Embora fosse velha, ela sempre tinha um sorriso no rosto, cumprimentava os aldeões calorosamente e estava disposta a ajudar. Quando os aldeões tinham dificuldades, eles gostavam de pedir ajuda a Wang, porque todos sabiam que ela era bondosa, estava disposta a ajudar e sempre tinha uma maneira acessível, o que fazia as pessoas se sentirem muito próximas a ela. Um dia, um estranho chegou à vila. Enquanto passava pela vila, ele de repente se sentiu tonto e desmaiou na beira da estrada. Os aldeões cercaram o estranho, sem saber o que fazer. Naquele momento, Wang saiu da casa, observou cuidadosamente o rosto do estranho e depois pegou algumas ervas e água de sua casa, cuidando do estranho cuidadosamente. Quando o estranho acordou, ele ficou profundamente comovido com o entusiasmo e a gentileza de Wang. Ele disse a todos que havia vindo de um lugar distante para fazer negócios, e que, por não estar familiarizado com as condições da estrada, havia desmaiado. Wang ouviu e disse com um sorriso: “Não se preocupe, eu moro nesta vila há muitos anos e estou muito familiarizada com a situação aqui. Se você precisar de ajuda, não hesite em me pedir.” O estranho ficou ainda mais grato a Wang. Mais tarde, o estranho completou com sucesso seu negócio e, antes de partir, ele visitou especialmente a casa de Wang para agradecer a ela. Wang sorriu e disse: “Você não precisa me agradecer, é o que eu deveria fazer. Espero que você também ajude os outros no futuro, para que mais pessoas possam sentir o calor do mundo.

Usage

形容一个人待人接物和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。

xíng róng yī gè rén dài rén jiē wù hé ái kě qīn, méi yǒu jià zi, shǐ rén róng yì jiē jìn.

Para descrever alguém que é gentil e amigável com os outros, sem se mostrar arrogante, fazendo com que as pessoas se sintam confortáveis ​​em se aproximar de você.

Examples

  • 他待人平易近人,深受大家喜爱。

    tā dài rén píng yì jìn rén, shēn shòu dà jiā xǐ ài.

    Ele é acessível e querido por todos.

  • 这篇文章内容平易近人,通俗易懂。

    zhè piān wén zhāng nèi róng píng yì jìn rén, tōng sú yì dǒng.

    Este artigo é fácil de entender e acessível.

  • 他虽然是领导,但待人平易近人,没有架子。

    tā suī rán shì lǐng dǎo, dàn dài rén píng yì jìn rén, méi yǒu jià zi.

    Apesar de ser um líder, ele é acessível e humilde.