囫囵吞枣 inghiottire datteri interi
Explanation
比喻不认真思考,不加分析地接受事物。
È una metafora usata per indicare l'accettazione di qualcosa senza analisi.
Origin Story
从前,有个秀才为了赶考,一边赶路一边看书。他为了节省时间,总是囫囵吞枣般地阅读,不求甚解。到了考场,面对试题,他却束手无策,因为对书中的知识并没有真正理解。这时,他后悔莫及,这才明白囫囵吞枣的坏处。他最终落榜而归,从此痛改前非,认真学习,刻苦钻研,最终金榜题名。 另一个故事说的是,古代有个读书人,为了快速看完一本经书,竟不加思考地一口气读完,结果什么也没记住。他的朋友劝他读书要细嚼慢咽,他却坚持自己囫囵吞枣的办法好,结果他什么也没学到,还浪费了时间。
C'era una volta uno studioso che si stava preparando per un esame e leggeva mentre camminava per risparmiare tempo. Leggeva sempre in modo superficiale, senza capire davvero. Nella sala d'esame, si sentì impotente perché non aveva veramente compreso le conoscenze del libro. Si pentì profondamente e solo allora capì quanto fosse cattivo questo metodo di lettura. Alla fine, fallì l'esame e cambiò il suo metodo di studio. Studiò diligentemente e alla fine padroneggiò gli argomenti. Un'altra storia parla di uno studioso che voleva leggere rapidamente un libro senza pensare. Alla fine, non ricordò nulla. Il suo amico gli consigliò di leggere lentamente e attentamente, ma lui insistette sul suo metodo e non imparò nulla.
Usage
形容读书或学习不认真,不求甚解。
Descrive la lettura o l'apprendimento superficiale e privo di riflessione.
Examples
-
他学习总是囫囵吞枣,不求甚解。
tā xuéxí zǒngshì hú lún tūn zǎo, bù qiú shèn jiě
Legge sempre in modo superficiale, senza capire.
-
不要囫囵吞枣地阅读,要仔细思考。
bùyào hú lún tūn zǎo de yuèdú, yào zǐxí sīkǎo
Non leggere solo velocemente, pensa attentamente.
-
他囫囵吞枣地看完那本书,对内容一无所知。
tā hú lún tūn zǎo de kàn wán nà běn shū, duì nèiróng yī wú suǒ zhī
Dopo aver sfogliato il libro velocemente, non sapeva nulla del suo contenuto