囫囵吞枣 hú lún tūn zǎo 棗を丸呑みする

Explanation

比喻不认真思考,不加分析地接受事物。

分析せずに表面的に学ぶことの比喩。

Origin Story

从前,有个秀才为了赶考,一边赶路一边看书。他为了节省时间,总是囫囵吞枣般地阅读,不求甚解。到了考场,面对试题,他却束手无策,因为对书中的知识并没有真正理解。这时,他后悔莫及,这才明白囫囵吞枣的坏处。他最终落榜而归,从此痛改前非,认真学习,刻苦钻研,最终金榜题名。 另一个故事说的是,古代有个读书人,为了快速看完一本经书,竟不加思考地一口气读完,结果什么也没记住。他的朋友劝他读书要细嚼慢咽,他却坚持自己囫囵吞枣的办法好,结果他什么也没学到,还浪费了时间。

cóng qián, yǒu gè xiùcái wèile gǎn kǎo, yībiān gǎn lù yībiān kànshū. tā wèile jiéshěng shíjiān, zǒngshì hú lún tūn zǎo bān de yuèdú, bù qiú shèn jiě. dàole kǎochǎng, miànduì shìtí, tā què shùshǒu wú cè, yīnwèi duì shū zhōng de zhīshì bìng méiyǒu zhēnzhèng lǐjiě. zhè shí, tā hòuhuǐ mòjí, cái cèi míngbái hú lún tūn zǎo de huài chù. tā zuìzhōng luò bǎng ér guī, cóng cǐ tònggǎi qiánfēi, rènzhēn xuéxí, kèkǔ zuānyán, zuìzhōng jīnbǎng tímíng

昔々、試験勉強中の書生が、時間を節約するために、移動中に読書をしていました。彼はいつも表面的に読んでいて、本当の意味を理解していませんでした。試験会場では、本の知識を本当に理解していなかったため、お手上げ状態でした。彼は深く後悔し、この学習方法の悪さを悟りました。結局、試験に落ちて学習方法を変えました。彼は熱心に勉強し、最終的にそのテーマを習得しました。別の物語は、考えずに本を早く読み終えようとした学者について語っています。結果、何も覚えていませんでした。友人はゆっくりと丁寧に読むよう勧めますが、彼は自分のやり方に固執し、何も学ぶことができませんでした。

Usage

形容读书或学习不认真,不求甚解。

xióngróng dúshū huò xuéxí bù rènzhēn, bù qiú shèn jiě

読書や学習が不真面目で、深く理解しないことを表現する言葉。

Examples

  • 他学习总是囫囵吞枣,不求甚解。

    tā xuéxí zǒngshì hú lún tūn zǎo, bù qiú shèn jiě

    彼はいつも表面的に読んでいて、本当の意味を理解していません。

  • 不要囫囵吞枣地阅读,要仔细思考。

    bùyào hú lún tūn zǎo de yuèdú, yào zǐxí sīkǎo

    ただ早く読むのではなく、よく考えてください。

  • 他囫囵吞枣地看完那本书,对内容一无所知。

    tā hú lún tūn zǎo de kàn wán nà běn shū, duì nèiróng yī wú suǒ zhī

    彼はその本をざっと読んだだけで、内容について何も知りませんでした。