小打小闹 piccole schermaglie
Explanation
形容规模小,影响不大的事情,多指争吵或打架。
Descrive cose di piccola scala e impatto insignificante, spesso riferendosi a litigi o risse.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着两位老人,他们虽然是邻居,却因为一些鸡毛蒜皮的小事经常发生争吵。有时,是因为村口那棵老树的树荫归谁所有;有时,是因为自家菜园里的一颗萝卜被谁偷走了。这些争吵,大多是小打小闹,并没有造成什么严重的后果,只是让村里的人们茶余饭后多了些谈资。然而,两位老人却因此结下了梁子,彼此之间充满了芥蒂。一天,村里来了个说书先生,他讲的故事里,有仁义礼智信,有忠孝节义,也有宽容和睦。两位老人听得入了迷,故事里的内容,让他们开始反思自己平时的行为。他们意识到,自己因为一些小事而争吵不休,不仅伤害了彼此的感情,也影响了村里的和谐。从此以后,两位老人再也没有因为小事而争吵,他们开始互相帮助,互相体谅,像老朋友一样相处融洽。村里的人们都为他们的改变感到欣慰,他们明白,小打小闹只会带来不必要的麻烦,只有互相尊重,互相理解,才能拥有和谐的生活。
In un remoto villaggio di montagna vivevano due vecchi che, nonostante fossero vicini di casa, litigavano frequentemente per questioni banali. A volte, si trattava dell'ombra di un vecchio albero all'ingresso del villaggio; altre volte, si trattava di un ravanello rubato dall'orto di qualcuno. Queste liti erano per lo più di piccola entità e non causavano gravi conseguenze, fornendo solo ai paesani qualche pettegolezzo. Tuttavia, i due vecchi coltivavano un rancore l'uno contro l'altro. Un giorno, un cantastorie arrivò al villaggio e raccontò storie piene di virtù e armonia. I due vecchi ascoltarono attentamente, e le storie li fecero riflettere sul proprio comportamento. Si resero conto che i loro continui battibecchi su sciocchezze non solo danneggiavano il loro rapporto, ma influenzavano anche l'armonia del villaggio. Da allora in poi, i due vecchi smisero di litigare per piccole cose. Cominciarono ad aiutarsi a vicenda e a comprendersi a vicenda, vivendo insieme pacificamente come vecchi amici. Gli abitanti del villaggio si sentirono sollevati dal loro cambiamento. Capirono che i piccoli litigi portano solo problemi inutili e che solo il rispetto reciproco e la comprensione reciproca possono portare una vita armoniosa.
Usage
用作主语、宾语;用于口语
Usato come soggetto e oggetto; usato nel linguaggio parlato.
Examples
-
他们只是小打小闹,并没有真的做什么坏事。
tāmen zhǐshì xiǎodǎxiǎonào, bìng méiyǒu zhēn de zuò shénme huài shì。
Stavano solo scherzando; non hanno davvero fatto niente di male.
-
这次的项目只是小打小闹,不足以改变大局。
zhè cì de xiàngmù zhǐshì xiǎodǎxiǎonào, bù zúyǐ gǎibiàn dàjú。
Questo progetto era solo una piccola operazione; non era abbastanza per cambiare la situazione generale