文武全才 Wen Wu Quan Cai
Explanation
文武全才指的是文才和武功都具备的人。形容人既有文学才华,又有军事才能。
Wen Wu Quan Cai si riferisce a una persona che possiede sia talento letterario che abilità nelle arti marziali. Descrive una persona che ha sia talento letterario che capacità militari.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮便是文武全才的典范。他不仅精通天文地理、奇门遁甲,能运筹帷幄之中,决胜千里之外,而且精通琴棋书画,文采斐然,留下了许多千古传诵的名篇佳作。他少年时隐居隆中,潜心学习,博览群书,练就了过人的才智和胆识。后来,刘备三顾茅庐,请他出山辅佐,诸葛亮便凭借着他的文武全才,辅佐刘备建立了蜀汉政权,为蜀汉的稳定和发展做出了巨大贡献。他的故事至今仍被人们传颂,激励着一代又一代人。他不仅是军事战略家,也是杰出的政治家和文学家,其智慧和才能至今令人敬佩。他的一生,是文武全才的完美体现,更是中华民族优秀传统文化的宝贵财富。
Si narra che durante il periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang, il cancelliere di Shu Han, fosse un esempio principale di Wen Wu Quan Cai. Non solo era abile in astronomia, geografia e arti esoteriche, ma era anche in grado di vincere battaglie a distanza ed era esperto di calligrafia, pittura e musica, lasciando dietro di sé numerose opere famose ancora oggi ammirate. Nella sua giovinezza, visse in isolamento a Longzhong, dedicandosi allo studio e alla lettura, coltivando un'intelligenza e un coraggio straordinari. In seguito, Liu Bei, dopo tre visite al suo cottage, lo invitò a servire, e Zhuge Liang, usando le sue abilità versatili, aiutò a stabilire il regime Shu Han, contribuendo enormemente alla sua stabilità e al suo sviluppo. La sua storia continua a ispirare generazioni. Non era solo uno stratega militare, ma anche un politico e uno scrittore eccezionale, la cui saggezza e talento sono ancora oggi rispettati. La sua vita incarna perfettamente Wen Wu Quan Cai, un tesoro prezioso della cultura cinese.
Usage
用来形容人既有文才,又有武略。多用于褒义。
Usato per descrivere qualcuno che è talentuoso sia in letteratura che in strategia. Usato per lo più in senso positivo.
Examples
-
诸葛亮文武双全,足智多谋。
zhū gě liàng wén wǔ shuāng quán, zú zhì duō móu
Zhuge Liang era un uomo di lettere e di guerra, saggio e intraprendente.
-
他文武全才,深得皇帝信任。
tā wén wǔ quán cái, shēn dé huáng dì xìn rèn
Era esperto sia di letteratura che di arti marziali ed godeva della piena fiducia dell'imperatore