无立锥之地 wú lì zhuī zhī dì Senza un posto dove stare

Explanation

没有立锥之地。比喻连安身之处也没有,形容极其贫困。

Nessun posto dove piantare un cono. Si usa per descrivere l'estrema povertà.

Origin Story

战国时期,魏国有个叫段干木的人,因为家贫,不得不外出谋生。一次,他来到一个村庄,村里人很热情地接待了他,还给他安排了一间简陋的房子住下。段干木非常感激,他勤劳肯干,很快就赢得了村里人的好感。可是,好景不长,一场大火烧毁了他的房子,他的一切财产都化为灰烬,他再次陷入无立锥之地的境地。这时,村里的人又伸出了援助之手,他们帮助段干木重建家园,让他重新过上了安居乐业的生活。段干木深受感动,他决心要回报这个村庄,为这个村庄的建设贡献自己的力量。

zhànguó shíqí, wèiguó yǒu gè jiào duàn gān mù de rén, yīnwèi jiāpín, bùdébù wàichū máoshēng. yīcì, tā lái dào yīgè cūn zhuāng, cūnlǐ rén hěn rèqíng de jiēdài le tā, hái gěi tā ānpái le yī jiān jiǎnlòu de fángzi zhù xià. duàn gān mù fēicháng gǎnjī, tā qínláo kěngān, hěn kuài jiù yíngdé le cūnlǐ rén de hǎogǎn. kěshì, hǎojǐng bù cháng, yī chǎng dà huǒ shāohuǐ le tā de fángzi, tā de yīqiè cáichǎn dōu huà wéi huījìn, tā zàicì mànyù wúlì zhuī zhī dì de jìngdì. zhèshí, cūnlǐ de rén yòu shēnchū le yuánzhù zhī shǒu, tāmen bāngzhù duàn gān mù chóngjiàn jiāyuán, ràng tā chóngxīn guò shàng le ānjū lèyè de shēnghuó. duàn gān mù shēnshòu gǎndòng, tā juéxīn yào huí bào zhège cūn zhuāng, wèi zhège cūn zhuāng de jiànshè gòngxiàn zìjǐ de lìliang.

Durante il periodo degli Stati Combattenti, nello stato di Wei c'era un uomo di nome Duan Ganmu che, a causa della sua povertà, dovette uscire per guadagnarsi da vivere. Una volta, arrivò in un villaggio dove gli abitanti del villaggio lo accolsero calorosamente e gli diedero una casa semplice in cui vivere. Duan Ganmu era molto grato, era diligente e laborioso, e presto si guadagnò l'affetto degli abitanti del villaggio. Tuttavia, i bei tempi non durarono a lungo, un grande incendio bruciò la sua casa, e tutta la sua proprietà andò in cenere, e lui cadde di nuovo in una situazione in cui non aveva dove vivere. A questo punto, gli abitanti del villaggio tesero nuovamente una mano, aiutarono Duan Ganmu a ricostruire la sua casa, permettendogli di vivere di nuovo una vita pacifica. Duan Ganmu fu profondamente commosso, e decise di ricambiare il favore al villaggio e di contribuire alla costruzione del villaggio.

Usage

形容极其贫困,无处安身。

xióngróng jíqí pínkùn, wú chù ānshēn

Per descrivere l'estrema povertà e la mancanza di una casa sicura.

Examples

  • 他穷得无立锥之地。

    ta qiong de wuli zhui zhi di

    È così povero da non avere dove mettere i piedi.

  • 这个国家经历战争后,人民流离失所,很多人都无立锥之地

    zège guojia jingli zhanzheng hou, renmin liuli shi suo, henduo ren dou wuli zhui zhi di

    Dopo la guerra, molte persone sono rimaste senza casa e non avevano dove vivere