暗箭伤人 àn jiàn shāng rén Frecce nascoste feriscono le persone

Explanation

比喻暗中用某种手段陷害他人。

Metafora per danneggiare segretamente gli altri usando certi metodi.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,名满天下。但他为人耿直,得罪了不少权贵。一次,他参加宫廷宴会,席间觥筹交错,气氛热闹非凡。然而,李白却察觉到一股阴冷的气息,一些大臣对他投来不善的目光。他隐隐感到有人在暗中算计他。果不其然,宴会结束后,李白莫名其妙地被御史中丞弹劾,罪名是“行为不检”。这背后,正是那些被他得罪的权贵们在暗中使绊子,用各种手段陷害他。李白被贬出京,虽然最终他并没有受到什么实质性的伤害,但是这次事件让他深刻体会到“暗箭伤人”的可怕。他明白,在充满尔虞我诈的官场,明枪易躲,暗箭难防。从此以后,李白更加谨慎小心,也更加珍惜与那些真正理解他的人的友谊。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, cái huá héng yì, míng mǎn tiān xià

C'era una volta un re che si era fatto molti nemici nella sua corte. Non temeva i suoi nemici, ma temeva i loro attacchi nascosti. Sapeva che non avrebbe potuto sconfiggere i suoi nemici con le loro armi, ma poteva vanificare i loro piani. Mise molte spie nella sua corte, e teneva sempre d'occhio le persone intorno a lui. Il re scoprì tutti gli intrighi dei suoi nemici, e prese molti provvedimenti per fermarli. In questo modo, il re riuscì a sconfiggere i suoi nemici.

Usage

用于形容暗地里用手段伤害别人。

yòng yú xíng róng àn dì li yòng shǒu duàn shānghài bié rén

Usato per descrivere il danneggiare segretamente gli altri.

Examples

  • 他暗箭伤人,最终害人害己。

    tā àn jiàn shāng rén, zuìzhōng hài rén hài jǐ

    Ha ferito segretamente gli altri, alla fine si è ferito da solo.

  • 职场竞争激烈,要警惕暗箭伤人。

    zhí chǎng jìng zhēng jī liè, yào jǐng tì àn jiàn shāng rén

    La concorrenza sul posto di lavoro è feroce, bisogna stare attenti agli attacchi subdoli