欢声笑语 Risate allegre
Explanation
形容快乐的说话和笑声。
Descrive chiacchiere e risate allegre.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的小村庄里,住着一位善良的老爷爷和他的孙女。老爷爷很疼爱他的孙女,每天晚上都会给她讲故事。有一天晚上,老爷爷讲了一个关于小鸟的故事,故事里的小鸟们快乐地唱歌跳舞,欢声笑语充满了整个森林。孙女听得入了迷,她觉得小鸟们的生活真快乐。第二天,孙女跑到森林里,想和小鸟们一起玩耍。她轻轻地哼着小鸟的歌,模仿着小鸟跳舞的动作,森林里顿时充满了欢声笑语。小鸟们看到孙女这么开心,也跟着她一起唱歌跳舞,玩得不亦乐乎。从此以后,老爷爷和孙女每天都在森林里玩耍,森林里总是回荡着他们的欢声笑语,充满了幸福和快乐。
Tanto tempo fa, in un bellissimo villaggio, vivevano un gentile vecchio nonno e sua nipote. Il nonno amava molto la nipote e ogni sera le raccontava delle storie. Una sera, il nonno raccontò una storia di uccellini, gli uccellini della storia cantavano e ballavano allegramente, e risate e gioia riempirono tutta la foresta. La nipote rimase affascinata, pensò che la vita degli uccellini fosse così felice. Il giorno dopo, la nipote andò nella foresta per giocare con gli uccellini. Canticchiò dolcemente la canzone degli uccellini, imitando i movimenti di danza degli uccellini, e la foresta fu improvvisamente piena di risate e gioia. Vedendo la nipote così felice, anche gli uccellini cantarono e ballarono con lei, divertendosi un mondo. Da allora in poi, il nonno e la nipote giocavano nella foresta ogni giorno, e le loro risate e la loro gioia risuonavano sempre nella foresta, piene di felicità e allegria.
Usage
作宾语、定语;指快乐的说笑声。
Usato come oggetto e attributo; si riferisce a risate e chiacchiere allegre.
Examples
-
公园里到处都是欢声笑语。
gōngyuán lǐ dàochù dōu shì huānshēng xiàoyǔ
Il parco è pieno di allegria e risate.
-
孩子们玩耍的欢声笑语充满了整个院子。
háizimen wánshuǎi de huānshēng xiàoyǔ chōngmǎn le zhěngge yànzi
Le risate dei bambini che giocano riempiono tutto il cortile.