欢声笑语 楽しい笑い声
Explanation
形容快乐的说话和笑声。
楽しい会話と笑いを表現する。
Origin Story
很久以前,在一个美丽的小村庄里,住着一位善良的老爷爷和他的孙女。老爷爷很疼爱他的孙女,每天晚上都会给她讲故事。有一天晚上,老爷爷讲了一个关于小鸟的故事,故事里的小鸟们快乐地唱歌跳舞,欢声笑语充满了整个森林。孙女听得入了迷,她觉得小鸟们的生活真快乐。第二天,孙女跑到森林里,想和小鸟们一起玩耍。她轻轻地哼着小鸟的歌,模仿着小鸟跳舞的动作,森林里顿时充满了欢声笑语。小鸟们看到孙女这么开心,也跟着她一起唱歌跳舞,玩得不亦乐乎。从此以后,老爷爷和孙女每天都在森林里玩耍,森林里总是回荡着他们的欢声笑语,充满了幸福和快乐。
昔々、美しい村に、優しいおじいちゃんと孫娘が住んでいました。おじいちゃんは孫娘をとても可愛がり、毎晩物語を聞かせてあげました。ある晩、おじいちゃんは小鳥たちのお話をしてくれました。お話の小鳥たちは楽しそうに歌い踊り、森全体が笑い声と喜びに包まれていました。孫娘は聞き入っていました。翌日、孫娘は森へ行き、小鳥たちと遊びたくなりました。彼女はそっと小鳥の歌を口ずさみ、小鳥の踊りを真似て踊りました。すると、森はたちまち笑い声と喜びに満ち溢れました。孫娘の楽しそうな姿を見た小鳥たちも、一緒に歌い踊り始め、みんなとても楽しい時間を過ごしました。それ以来、おじいちゃんと孫娘は毎日森で遊び、森にはいつも二人の笑い声が響き渡り、幸せと喜びに満ちていました。
Usage
作宾语、定语;指快乐的说笑声。
目的語、修飾語として用いる。楽しい話し声と笑い声を指す。
Examples
-
公园里到处都是欢声笑语。
gōngyuán lǐ dàochù dōu shì huānshēng xiàoyǔ
公園は笑い声と喜びに満ちている。
-
孩子们玩耍的欢声笑语充满了整个院子。
háizimen wánshuǎi de huānshēng xiàoyǔ chōngmǎn le zhěngge yànzi
遊んでいる子供たちの笑い声が庭全体を満たした。