永矢弗谖 Yongshi Fuxuan
Explanation
指永远不忘,牢记在心。
Si riferisce a non dimenticare mai, tenendolo sempre a mente.
Origin Story
卫国有个女子,因为某种原因离开了她的丈夫,她在思念丈夫的夜晚,辗转反侧,难以成眠,便写下这首诗,表达她对丈夫的思念和忠贞,她决心永远不忘这份感情,这便是“永矢弗谖”的由来。几千年来,“永矢弗谖”一直被人们用来形容对某件事或某个人永世不忘的决心,表达一种深刻而持久的情感。
C'era una volta una donna nello stato di Wei che, per qualche ragione, lasciò suo marito. Nelle notti in cui sentiva la mancanza di suo marito, si agitava e non riusciva a dormire, e scrisse questa poesia per esprimere il suo desiderio e la sua fedeltà a suo marito. Decise di non dimenticare mai questo sentimento, quindi nacque “Yongshi Fuxuan”. Per migliaia di anni, “Yongshi Fuxuan” è stato usato dalle persone per descrivere la determinazione a non dimenticare mai qualcosa o qualcuno, esprimendo un'emozione profonda e duratura.
Usage
常用来形容对某人或某事的感情很深,永远不会忘记。
Spesso usato per descrivere un profondo affetto per qualcuno o qualcosa, che non si dimenticherà mai.
Examples
-
他对朋友的恩情,真是永矢弗谖。
Tā duì péngyou de ēnqíng, zhēnshi yǒngshǐ fúxuān
Non dimenticherà mai la gentilezza del suo amico