永矢弗谖 Yǒng shǐ fú xuān Never forget

Explanation

指永远不忘,牢记在心。

Refers to never forgetting, keeping it in mind forever.

Origin Story

卫国有个女子,因为某种原因离开了她的丈夫,她在思念丈夫的夜晚,辗转反侧,难以成眠,便写下这首诗,表达她对丈夫的思念和忠贞,她决心永远不忘这份感情,这便是“永矢弗谖”的由来。几千年来,“永矢弗谖”一直被人们用来形容对某件事或某个人永世不忘的决心,表达一种深刻而持久的情感。

Wèi guó yǒu ge nǚzi, yīnwèi mǒu zhǒng yuányīn líkāi le tā de zhàngfu, tā zài sīniàn zhàngfu de yèwǎn, zhǎn zhuǎn fǎn cè, nán yǐ chéngmián, biàn xiě xià zhè shǒu shī, biǎodá tā duì zhàngfu de sīniàn hé zhōngzhēn, tā juéxīn yǒngyuǎn bù wàng zhè fèn gǎnqíng, zhè biàn shì “yǒngshǐ fúxuān” de yóulái. Jǐ qiānián lái,“yǒngshǐ fúxuān” yīzhí bèi rénmen yòng lái xíngróng duì mǒu jiàn shì huò mǒu ge rén yǒngshì bù wàng de juéxīn, biǎodá yī zhǒng shēnkè ér chángjiǔ de qínggǎn.

There once was a woman in the Wei state who, for some reason, left her husband. On the nights she missed her husband, she tossed and turned, unable to sleep, and wrote this poem to express her longing and faithfulness to her husband. She resolved to never forget this feeling, thus “Yongshi Fuxuan” came to be. For thousands of years, “Yongshi Fuxuan” has been used by people to describe the determination to never forget something or someone, expressing a profound and lasting emotion.

Usage

常用来形容对某人或某事的感情很深,永远不会忘记。

cháng yòng lái xíngróng duì mǒu rén huò mǒu shì de gǎnqíng hěn shēn, yǒngyuǎn bù huì wàngjì

Often used to describe a deep affection for someone or something, never forgetting.

Examples

  • 他对朋友的恩情,真是永矢弗谖。

    Tā duì péngyou de ēnqíng, zhēnshi yǒngshǐ fúxuān

    He will never forget his friend's kindness..