永矢弗谖 Yǒng shǐ fú xuān 永矢弗諼

Explanation

指永远不忘,牢记在心。

いつまでも忘れず、心に留め置くことを意味する。

Origin Story

卫国有个女子,因为某种原因离开了她的丈夫,她在思念丈夫的夜晚,辗转反侧,难以成眠,便写下这首诗,表达她对丈夫的思念和忠贞,她决心永远不忘这份感情,这便是“永矢弗谖”的由来。几千年来,“永矢弗谖”一直被人们用来形容对某件事或某个人永世不忘的决心,表达一种深刻而持久的情感。

Wèi guó yǒu ge nǚzi, yīnwèi mǒu zhǒng yuányīn líkāi le tā de zhàngfu, tā zài sīniàn zhàngfu de yèwǎn, zhǎn zhuǎn fǎn cè, nán yǐ chéngmián, biàn xiě xià zhè shǒu shī, biǎodá tā duì zhàngfu de sīniàn hé zhōngzhēn, tā juéxīn yǒngyuǎn bù wàng zhè fèn gǎnqíng, zhè biàn shì “yǒngshǐ fúxuān” de yóulái. Jǐ qiānián lái,“yǒngshǐ fúxuān” yīzhí bèi rénmen yòng lái xíngróng duì mǒu jiàn shì huò mǒu ge rén yǒngshì bù wàng de juéxīn, biǎodá yī zhǒng shēnkè ér chángjiǔ de qínggǎn.

魏の国に、ある事情で夫と離れて暮らす女性がいた。夫を思う夜、彼女は眠れずに何度も寝返りを打ち、この詩を書き、夫への思いと貞節を表現した。彼女は決してこの気持ちを忘れないと決意し、それが「永矢弗諼」の由来となった。数千年もの間、「永矢弗諼」は、物事や人をいつまでも忘れない決意を表し、深く長く続く感情を表現するために人々に用いられてきた。

Usage

常用来形容对某人或某事的感情很深,永远不会忘记。

cháng yòng lái xíngróng duì mǒu rén huò mǒu shì de gǎnqíng hěn shēn, yǒngyuǎn bù huì wàngjì

誰かに対する、または何かに対する深い愛情を表現し、決して忘れないことを示すためにしばしば使われる。

Examples

  • 他对朋友的恩情,真是永矢弗谖。

    Tā duì péngyou de ēnqíng, zhēnshi yǒngshǐ fúxuān

    彼は友人の親切を決して忘れないだろう。