永矢弗谖 Ne jamais oublier
Explanation
指永远不忘,牢记在心。
Cela signifie ne jamais oublier, garder cela à l'esprit pour toujours.
Origin Story
卫国有个女子,因为某种原因离开了她的丈夫,她在思念丈夫的夜晚,辗转反侧,难以成眠,便写下这首诗,表达她对丈夫的思念和忠贞,她决心永远不忘这份感情,这便是“永矢弗谖”的由来。几千年来,“永矢弗谖”一直被人们用来形容对某件事或某个人永世不忘的决心,表达一种深刻而持久的情感。
Il était une fois une femme dans l'État de Wei qui, pour une raison quelconque, avait quitté son mari. Les nuits où elle manquait à son mari, elle se retournait et ne pouvait pas dormir, et écrivit ce poème pour exprimer son désir et sa fidélité à son mari. Elle décida de ne jamais oublier ce sentiment, ainsi est né “Yongshi Fuxuan”. Pendant des milliers d'années, “Yongshi Fuxuan” a été utilisé par les gens pour décrire la détermination de ne jamais oublier quelque chose ou quelqu'un, exprimant un sentiment profond et durable.
Usage
常用来形容对某人或某事的感情很深,永远不会忘记。
Souvent utilisé pour décrire une affection profonde pour quelqu'un ou quelque chose, qu'on n'oublie jamais.
Examples
-
他对朋友的恩情,真是永矢弗谖。
Tā duì péngyou de ēnqíng, zhēnshi yǒngshǐ fúxuān
Il n'oubliera jamais la gentillesse de son ami..