洞察一切 vedere attraverso tutto
Explanation
对一切事物观察得非常清楚,能够深入了解其本质和内在联系。
Osservare ogni cosa con molta chiarezza ed essere in grado di comprendere a fondo la sua natura e le sue connessioni interne.
Origin Story
话说在古代一个繁华的集市上,一位经验丰富的算命先生,他目光锐利,能够洞察一切。每天,无数的人前来求卦,寻求指点迷津。他不仅能预测吉凶祸福,还能看出人们隐藏在心底的秘密和担忧。有一天,一位衣着华丽的富商前来算命,他表面上气宇轩昂,但算命先生却从他微微颤抖的手指和闪躲的目光中,洞察到他内心深处的不安。原来,这位富商最近做了一笔大生意,虽然赚得盆满钵满,但他担心这笔钱来的不正当,迟早会受到惩罚。算命先生并没有直接点破,而是委婉地劝诫他,要行善积德,才能获得长久的平安。富商听后,如梦初醒,幡然悔悟,并将部分钱财捐献给慈善机构,从此过上了安心坦荡的生活。
In un mercato affollato, viveva un esperto indovino con uno sguardo penetrante e la capacità di vedere attraverso ogni cosa. Ogni giorno, innumerevoli persone venivano da lui per chiedere predizioni e consigli. Non solo poteva predire fortuna e sfortuna, ma poteva anche vedere i segreti e le preoccupazioni nascoste nei cuori delle persone. Un giorno, un ricco mercante ben vestito venne a chiedere la sua fortuna. Apparentemente era imponente, ma l'indovino percepì la sua ansia interiore dalle sue dita leggermente tremolanti e dallo sguardo evasivo. Si scoprì che il mercante aveva recentemente accumulato una grande fortuna, ma temeva che i soldi non fossero stati guadagnati onestamente e che prima o poi sarebbe stato punito. L'indovino non lo rivelò direttamente, ma gli consigliò gentilmente di fare del bene e coltivare la virtù per ottenere una pace duratura. Dopo aver ascoltato, il mercante si risvegliò come da un sogno e si pentì sinceramente. Donò una parte della sua ricchezza ad organizzazioni benefiche e da allora visse una vita tranquilla e onesta.
Usage
用于形容人对事物的观察和理解能力强。
Usato per descrivere la capacità di una persona di osservare e capire le cose.
Examples
-
他是一位能够洞察一切的政治家。
tā shì yī wèi nénggòu dòng chá yī qiè de zhèngzhì jiā
È un politico che riesce a vedere tutto.
-
凭借丰富的经验,他能够洞察一切,迅速作出判断。
píngjiè fēngfù de jīngyàn, tā nénggòu dòng chá yī qiè, xùnsù zuò chū pànduàn
Grazie alla sua ricca esperienza, riesce a vedere tutto e a prendere decisioni rapide.