洞察一切 모든 것을 간파하다
Explanation
对一切事物观察得非常清楚,能够深入了解其本质和内在联系。
모든 것을 매우 명확하게 관찰하고 본질과 내적인 연관성을 깊이 이해할 수 있음.
Origin Story
话说在古代一个繁华的集市上,一位经验丰富的算命先生,他目光锐利,能够洞察一切。每天,无数的人前来求卦,寻求指点迷津。他不仅能预测吉凶祸福,还能看出人们隐藏在心底的秘密和担忧。有一天,一位衣着华丽的富商前来算命,他表面上气宇轩昂,但算命先生却从他微微颤抖的手指和闪躲的目光中,洞察到他内心深处的不安。原来,这位富商最近做了一笔大生意,虽然赚得盆满钵满,但他担心这笔钱来的不正当,迟早会受到惩罚。算命先生并没有直接点破,而是委婉地劝诫他,要行善积德,才能获得长久的平安。富商听后,如梦初醒,幡然悔悟,并将部分钱财捐献给慈善机构,从此过上了安心坦荡的生活。
옛날 번화한 시장에, 날카로운 눈으로 모든 것을 간파하는 노련한 점쟁이가 살았습니다. 매일 수많은 사람들이 점과 조언을 구하러 왔습니다. 그는 길흉을 예측할 뿐만 아니라 사람들 마음속에 숨겨진 비밀과 걱정까지도 간파할 수 있었습니다. 어느 날, 화려한 옷을 입은 부유한 상인이 점쟁이를 찾아왔습니다. 외견상 당당해 보였지만, 점쟁이는 상인의 약간 떨리는 손가락과 눈을 피하는 모습에서 마음속 깊은 불안을 감지했습니다. 알고 보니, 그 상인은 최근 큰 장사를 해서 많은 돈을 벌었지만, 그 돈이 부정한 방법으로 얻은 것이라 걱정하고 있었습니다. 언젠가는 벌을 받을까 두려워했습니다. 점쟁이는 그것을 직접 지적하지 않고, 부드럽게 선행을 베풀고 덕을 쌓으면 영원한 평화를 얻을 수 있다고 타일렀습니다. 그 말을 들은 상인은 꿈에서 깨어난 듯 깊이 반성하고, 돈의 일부를 자선 단체에 기부했습니다. 그 이후로 안심하고 평온한 삶을 살게 되었습니다.
Usage
用于形容人对事物的观察和理解能力强。
사물에 대한 관찰력과 이해력이 뛰어남을 나타낼 때 사용합니다.
Examples
-
他是一位能够洞察一切的政治家。
tā shì yī wèi nénggòu dòng chá yī qiè de zhèngzhì jiā
그는 모든 것을 간파할 수 있는 정치인이다.
-
凭借丰富的经验,他能够洞察一切,迅速作出判断。
píngjiè fēngfù de jīngyàn, tā nénggòu dòng chá yī qiè, xùnsù zuò chū pànduàn
풍부한 경험 덕분에 그는 모든 것을 간파하고 신속하게 판단을 내릴 수 있다.