洪水猛兽 Alluvione e bestie feroci
Explanation
比喻极大的祸害,泛指巨大的灾难或极大的危害。
Si riferisce a un grande disastro o a un grande danno.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位善良的村民老张。他一生勤劳朴实,靠着耕种土地养家糊口。然而,天有不测风云,一场突如其来的特大洪水席卷了整个村庄,家园被摧毁,庄稼被淹没,村民们惊慌失措,面临着洪水猛兽般的威胁。老张的家也被洪水冲毁了,他失去了所有的一切,但他并没有被眼前的困境击垮,而是和其他村民们一起,积极自救,互相帮助,重建家园。经过大家共同的努力,他们战胜了洪水猛兽,重建了家园,生活逐渐恢复了平静。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva un gentile contadino di nome Lao Zhang. È stato laborioso e onesto per tutta la vita, guadagnandosi da vivere coltivando la terra. Tuttavia, il tempo imprevedibile ha causato un'improvvisa e massiccia alluvione che ha travolto l'intero villaggio, distruggendo le case, sommergendo i raccolti e causando il panico tra gli abitanti, che si sono trovati ad affrontare una minaccia devastante. Anche la casa di Lao Zhang è stata distrutta dall'alluvione e lui ha perso tutto, ma non si è lasciato abbattere dalle difficoltà. Invece, lui e gli altri abitanti del villaggio si sono aiutati attivamente a vicenda per ricostruire le loro case. Grazie ai loro sforzi congiunti, hanno superato il disastro, ricostruito le loro case e gradualmente riportato la pace nella loro vita.
Usage
用作主语、宾语;比喻巨大的灾难或极大的危害。
Usato come soggetto o oggetto; si riferisce a un grande disastro o a un grande danno.
Examples
-
这场洪水猛兽般的灾难,给人民带来了巨大的损失。
zhè chǎng hóngshuǐ měngshòu bān de zāinàn, gěi rénmín dài láile jùdà de sǔnshí
Questo disastro, simile a un'alluvione devastante, ha causato enormi perdite alla popolazione.
-
面对市场上的种种风险,我们必须有应对洪水猛兽的勇气和能力。
miàn duì shìchǎng shang de zhǒng zhǒng fēngxiǎn, wǒmen bìxū yǒu yìngduì hóngshuǐ měngshòu de yǒngqì hé nénglì
Di fronte ai vari rischi del mercato, dobbiamo avere il coraggio e la capacità di affrontare le avversità.