洪水猛兽 Überschwemmung und wilde Tiere
Explanation
比喻极大的祸害,泛指巨大的灾难或极大的危害。
Bezeichnet eine große Gefahr, im weiteren Sinne große Katastrophen oder große Gefahren.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位善良的村民老张。他一生勤劳朴实,靠着耕种土地养家糊口。然而,天有不测风云,一场突如其来的特大洪水席卷了整个村庄,家园被摧毁,庄稼被淹没,村民们惊慌失措,面临着洪水猛兽般的威胁。老张的家也被洪水冲毁了,他失去了所有的一切,但他并没有被眼前的困境击垮,而是和其他村民们一起,积极自救,互相帮助,重建家园。经过大家共同的努力,他们战胜了洪水猛兽,重建了家园,生活逐渐恢复了平静。
Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, lebte ein freundlicher Dorfbewohner namens Lao Zhang. Er war sein ganzes Leben fleißig und bescheiden und verdiente seinen Lebensunterhalt mit dem Anbau von Feldfrüchten. Doch der Himmel ist unberechenbar, und eine plötzlich hereinbrechende große Flut überflutete das ganze Dorf. Die Häuser wurden zerstört, die Ernte vernichtet, und die Dorfbewohner waren in Panik und sahen sich einer schrecklichen Gefahr gegenüber. Auch Lao Zhangs Haus wurde von der Flut zerstört, und er verlor alles, doch er ließ sich von den Schwierigkeiten nicht entmutigen, sondern arbeitete zusammen mit den anderen Dorfbewohnern an der Selbstrettung, half einander und baute die Häuser wieder auf. Durch gemeinsame Anstrengung besiegten sie die Flut und bauten ihr Dorf wieder auf, und ihr Leben kehrte allmählich zur Ruhe zurück.
Usage
用作主语、宾语;比喻巨大的灾难或极大的危害。
Wird als Subjekt oder Objekt verwendet; bezeichnet große Katastrophen oder große Gefahren.
Examples
-
这场洪水猛兽般的灾难,给人民带来了巨大的损失。
zhè chǎng hóngshuǐ měngshòu bān de zāinàn, gěi rénmín dài láile jùdà de sǔnshí
Diese katastrophale Flut hat den Menschen enormen Schaden zugefügt.
-
面对市场上的种种风险,我们必须有应对洪水猛兽的勇气和能力。
miàn duì shìchǎng shang de zhǒng zhǒng fēngxiǎn, wǒmen bìxū yǒu yìngduì hóngshuǐ měngshòu de yǒngqì hé nénglì
Angesichts der vielfältigen Risiken auf dem Markt müssen wir den Mut und die Fähigkeit haben, mit den Widrigkeiten fertigzuwerden..