洪水猛兽 hóngshuǐ měngshòu Inundação e feras

Explanation

比喻极大的祸害,泛指巨大的灾难或极大的危害。

Refere-se a um grande desastre ou grande dano.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位善良的村民老张。他一生勤劳朴实,靠着耕种土地养家糊口。然而,天有不测风云,一场突如其来的特大洪水席卷了整个村庄,家园被摧毁,庄稼被淹没,村民们惊慌失措,面临着洪水猛兽般的威胁。老张的家也被洪水冲毁了,他失去了所有的一切,但他并没有被眼前的困境击垮,而是和其他村民们一起,积极自救,互相帮助,重建家园。经过大家共同的努力,他们战胜了洪水猛兽,重建了家园,生活逐渐恢复了平静。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi shànliáng de cūnmín lǎozhāng. tā yīshēng qínláo pǔshí, kào zhe gēngzhòng tǔdì yǎngjiā húkǒu. rán'ér, tiān yǒu bùcè fēngyún, yī cháng tū rú qí lái de tèdà hóngshuǐ xíjuǎn le zhěnggè cūn zhuāng, jiāyuán bèi cuīhuǐ, zhuāngjia bèi yānmò, cūnmínmen jīnghuāng shīcuò, miànlín zhe hóngshuǐ měngshòu bān de wēixié. lǎozhāng de jiā yě bèi hóngshuǐ chōng huǐ le, tā shīqù le suǒyǒu de yīqiè, dàn tā bìng méiyǒu bèi yǎnqián de kùnjìng jīkuǎ, ér shì hé qítā cūnmínmen yīqǐ, jījí zìjiù, hùxiāng bāngzhù, chóngjiàn jiāyuán. jīngguò dàjiā gòngtóng de nǔlì, tāmen zhànshèng le hóngshuǐ měngshòu, chóngjiàn le jiāyuán, shēnghuó zhújiàn huīfù le píngjìng.

Há muito tempo, numa remota aldeia montanhosa, vivia um gentil aldeão chamado Lao Zhang. Ele trabalhou duro e foi honesto por toda a sua vida, ganhando a vida cultivando a terra. No entanto, o tempo imprevisível causou uma inundação repentina e maciça que varreu toda a aldeia, destruindo casas, afogando colheitas e deixando os aldeãos em pânico, enfrentando uma ameaça devastadora. A casa de Lao Zhang também foi destruída pela inundação, e ele perdeu tudo, mas não se deixou abater pelas dificuldades. Em vez disso, ele e outros aldeãos se ajudaram ativamente a reconstruir suas casas. Através de seus esforços combinados, eles superaram o desastre, reconstruíram suas casas e gradualmente restauraram a paz em suas vidas.

Usage

用作主语、宾语;比喻巨大的灾难或极大的危害。

yòng zuò zhǔyǔ, bìnyǔ; bǐyù jùdà de zāinàn huò jí dà de wēihài

Usado como sujeito ou objeto; refere-se a um grande desastre ou grande dano.

Examples

  • 这场洪水猛兽般的灾难,给人民带来了巨大的损失。

    zhè chǎng hóngshuǐ měngshòu bān de zāinàn, gěi rénmín dài láile jùdà de sǔnshí

    Essa catástrofe, semelhante a uma inundação devastadora, causou enormes perdas à população.

  • 面对市场上的种种风险,我们必须有应对洪水猛兽的勇气和能力。

    miàn duì shìchǎng shang de zhǒng zhǒng fēngxiǎn, wǒmen bìxū yǒu yìngduì hóngshuǐ měngshòu de yǒngqì hé nénglì

    Diante dos diversos riscos do mercado, devemos ter a coragem e a capacidade de enfrentar a adversidade.