热血沸腾 Sangue bollente
Explanation
形容人激动、兴奋的心情,情绪高涨,充满激情。
Descrive l'umore eccitato ed entusiasta di una persona, piena di passione.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他仰慕名将岳飞,常常阅读岳飞的英雄事迹。一天,李白在书房里研读《岳武穆传》,书中描述岳飞率领岳家军抗金杀敌,保家卫国的壮举,令他热血沸腾,激情澎湃,不禁挥毫泼墨,写下了千古名篇《满江红》。诗中饱含着对岳飞的敬仰之情,以及对国家统一的渴望。李白写完诗后,情难自已,起身舞剑,剑气纵横,如龙蛇飞舞,他仿佛化身为岳飞,在沙场上英勇杀敌,保卫家国。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai che ammirava il famoso generale Yue Fei e leggeva spesso le sue gesta eroiche. Un giorno, Li Bai stava studiando "La biografia di Yue Wumu" nel suo studio. Il libro descriveva Yue Fei che guidava l'esercito Yuejia contro gli invasori Jin e difendeva il paese, il che fece ribollire il sangue di Li Bai. Era pieno di passione e non poté fare a meno di scrivere la famosa poesia "Man Jiang Hong". La poesia è piena di ammirazione per Yue Fei e desiderio di unità nazionale. Dopo aver scritto la poesia, Li Bai era così commosso che si alzò e danzò con la sua spada, come se si fosse trasformato nello stesso Yue Fei, combattendo coraggiosamente sul campo di battaglia.
Usage
多用于描写人受到鼓舞、激动、兴奋等情绪时的心情状态。
Usato per descrivere lo stato emotivo di una persona quando è ispirata, eccitata o entusiasta.
Examples
-
听到这个振奋人心的消息,我的热血沸腾!
ting dao zhe ge zhenfen renxin de xiaoxi, wo de re xue fei teng!
Sentendo questa notizia entusiasmante, il mio sangue bolle!
-
面对如此壮丽的景色,我不禁热血沸腾。
mian dui ru ci zhuangli de jingsese, wo bu jin re xue fei teng
Di fronte a uno scenario così magnifico, non posso fare a meno di sentirmi emozionato!