热血沸腾 O sangue ferve
Explanation
形容人激动、兴奋的心情,情绪高涨,充满激情。
Descreve o humor excitado e entusiasmado de uma pessoa, cheio de paixão.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他仰慕名将岳飞,常常阅读岳飞的英雄事迹。一天,李白在书房里研读《岳武穆传》,书中描述岳飞率领岳家军抗金杀敌,保家卫国的壮举,令他热血沸腾,激情澎湃,不禁挥毫泼墨,写下了千古名篇《满江红》。诗中饱含着对岳飞的敬仰之情,以及对国家统一的渴望。李白写完诗后,情难自已,起身舞剑,剑气纵横,如龙蛇飞舞,他仿佛化身为岳飞,在沙场上英勇杀敌,保卫家国。
Na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que admirava o famoso general Yue Fei e frequentemente lia sobre suas façanhas heroicas. Um dia, Li Bai estava estudando "A biografia de Yue Wumu" em seu escritório. O livro descreve Yue Fei liderando o exército Yuejia para lutar contra os invasores Jin e defender o país, o que fez o sangue de Li Bai ferver. Ele estava cheio de paixão e não pôde deixar de escrever o famoso poema "Man Jiang Hong". O poema está cheio de admiração por Yue Fei e anseio por unidade nacional. Depois de escrever o poema, Li Bai ficou tão comovido que se levantou e dançou com sua espada, como se ele tivesse se transformado no próprio Yue Fei, lutando bravamente no campo de batalha.
Usage
多用于描写人受到鼓舞、激动、兴奋等情绪时的心情状态。
Usado para descrever o estado emocional de uma pessoa quando inspirada, excitada ou entusiasmada.
Examples
-
听到这个振奋人心的消息,我的热血沸腾!
ting dao zhe ge zhenfen renxin de xiaoxi, wo de re xue fei teng!
Ao ouvir essa notícia emocionante, meu sangue ferveu!
-
面对如此壮丽的景色,我不禁热血沸腾。
mian dui ru ci zhuangli de jingsese, wo bu jin re xue fei teng
Diante de uma paisagem tão magnífica, não pude deixar de me sentir animado!