电闪雷鸣 Lampo e tuono
Explanation
闪电飞光,雷声轰鸣。比喻快速有力。也比喻轰轰烈烈。
Lampo che balena, tuono che rimbomba. Metafora di velocità e potenza. Usata anche come metafora per qualcosa di grandioso ed emozionante.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫小雨的姑娘。她善良勤劳,深受村民的爱戴。有一天,天空中乌云密布,电闪雷鸣,一场暴风雨即将来临。小雨担心村里的庄稼会被大雨冲毁,于是她急忙跑到田地里,查看庄稼的情况。她看到许多稻穗已经弯下了腰,有些甚至被风雨吹断了。小雨的心中充满了焦虑,她不知道该怎么办。这时,她想起村里一位老人的话:‘面对困难,不要害怕,要勇敢地去面对,相信自己一定能战胜困难。’于是,小雨鼓起勇气,开始抢救庄稼。她把被风雨吹倒的稻穗扶起来,把断开的稻穗扎起来。她一直忙到深夜,才筋疲力尽地回到家里。第二天,当太阳升起的时候,暴风雨已经过去了。小雨来到田地里一看,庄稼都安然无恙。她高兴地笑了,因为她用自己的努力,战胜了暴风雨,保护了村里的庄稼。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva una ragazza di nome Xiaoyu. Era gentile e laboriosa, e molto amata dagli abitanti del villaggio. Un giorno, nuvole scure si addensarono nel cielo, i lampi balenarono e i tuoni rimbombarono—una violenta tempesta stava per arrivare. Xiaoyu temeva che i raccolti del villaggio sarebbero stati distrutti dalla pioggia torrenziale, così corse nei campi per controllare le condizioni delle piante. Vide che molte spighe di riso erano già piegate, e alcune erano addirittura state spezzate dal vento. Il cuore di Xiaoyu era pieno di ansia; non sapeva cosa fare. In quel momento, ricordò le parole di un vecchio del villaggio: 'Non aver paura delle difficoltà, affrontale con coraggio, e credi che riuscirai a superarle.' Così Xiaoyu prese coraggio e iniziò a salvare i raccolti. Raddrizzò le spighe di riso che erano state abbattute dal vento e legò quelle rotte. Lavorò fino a tarda notte, fino allo sfinimento, e poi tornò a casa. Il giorno dopo, quando il sole sorse, la tempesta era passata. Xiaoyu andò nei campi e vide che i raccolti erano al sicuro. Sorrise felice perché, con i suoi sforzi, aveva superato la tempesta e protetto i raccolti del villaggio.
Usage
作谓语、状语;比喻快速有力。也比喻轰轰烈烈。
Predicato, avverbio; metafora di velocità e potenza. Usata anche come metafora per qualcosa di grandioso e spettacolare.
Examples
-
暴风雨来临,电闪雷鸣,震耳欲聋。
bào fēng yǔ lái lín, diàn shǎn léi míng, zhèn ěr yù lóng
È arrivata una tempesta, con lampi e tuoni assordanti.
-
改革开放以来,我国经济发展电闪雷鸣,取得了举世瞩目的成就。
gǎi gé kāi fàng yǐ lái, wǒ guó jīng jì fā zhǎn diàn shǎn léi míng, qǔ dé le jǔ shì zhǔ mù de chéng jiù
Dall'apertura e dalle riforme, l'economia del nostro Paese si è sviluppata rapidamente, ottenendo risultati straordinari in tutto il mondo