笼而统之 raggruppare
Explanation
指不加区别地把不同的事物混在一起。
si riferisce al mescolare indiscriminatamente cose diverse.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位老中医。他医术精湛,远近闻名。有一天,村里来了几个外乡人,他们都患上了不同的疾病,有的咳嗽,有的发热,有的腹痛。老中医细心地为他们一一诊脉,开出了不同的药方。其中一个外乡人看着其他人,疑惑地说:"老中医,我们的病症都不一样,为什么您开的药方都一样?"老中医笑着解释道:"你们虽然病症不同,但都属于外感风寒,只是轻重缓急不同而已。我开的药方都是针对外感风寒的,只是用量和成分略有区别。"外乡人这才恍然大悟,纷纷表示感谢。这个故事说明,在处理问题时,不能笼而统之,要根据具体情况具体分析。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un vecchio medico cinese. Era famoso per le sue straordinarie capacità mediche. Un giorno, alcuni stranieri arrivarono al villaggio, e tutti soffrivano di malattie diverse. Alcuni avevano la tosse, altri la febbre, altri ancora il mal di stomaco. Il vecchio medico li esaminò attentamente uno per uno e prescrisse ricette diverse. Uno degli stranieri, guardando gli altri, disse con dubbio: "Vecchio medico, i nostri sintomi sono tutti diversi, perché le ricette che ci dai sono tutte uguali?" Il vecchio medico sorrise e spiegò: "Sebbene i vostri sintomi siano diversi, appartengono tutti al comune raffreddore, ma la gravità e l'urgenza sono diverse. Le ricette che vi do sono tutte rivolte al comune raffreddore, ma il dosaggio e la composizione sono leggermente diverse." Gli stranieri si resero conto improvvisamente e ringraziarono il vecchio medico. Questa storia dimostra che quando si affrontano i problemi, non si può generalizzare e si devono analizzare situazioni specifiche.
Usage
通常用于批评或告诫人们不要简单地把不同的事物混为一谈,而应该具体问题具体分析。
È spesso usato per criticare o avvertire le persone di non mescolare semplicemente cose diverse, ma di analizzare problemi specifici in modo specifico.
Examples
-
不能笼而统之,要具体问题具体分析。
bù néng lóng ér tǒng zhī, yào jùtǐ wèntí jùtǐ fēnxī
Questi problemi non devono essere trattati indiscriminatamente; ognuno deve essere esaminato a sé stante.
-
对这些问题,我们不能笼而统之,要分别对待。
duì zhèxiē wèntí, wǒmen bù néng lóng ér tǒng zhī, yào fēnbié duìdài
Non dovremmo raggruppare tutti questi problemi; dobbiamo affrontarli separatamente