精打细算 pianificazione e calcolo accurati
Explanation
精打细算是一个汉语成语,意思是认真细致地计划和计算,指的是在人力物力使用上计算很精细。它体现了一种谨慎、节俭的生活态度。
Pianificazione e calcolo accurati è un idioma cinese che significa pianificare e calcolare attentamente, cioè utilizzare risorse umane e materiali in modo molto meticoloso. Riflette un atteggiamento di vita cauto e frugale.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿花的勤劳妇女。她家的日子虽然清贫,但她总是能把有限的资源用得恰到好处。她每天都会仔细计划当天的开支,每一分钱都用在刀刃上。她会根据季节的变化来种植蔬菜,精心照料家禽,尽量减少购买食物的开销。即使是捡来的树枝、废弃的布料,她也能巧妙地利用起来,缝制成衣服或修补家里的东西。阿花经常对孩子们说:"一分钱掰成两半花,日子才能过得越来越好。"孩子们也跟着她精打细算,养成了勤俭节约的好习惯。渐渐地,他们家不仅解决了温饱问题,还积攒了一些积蓄。
In un remoto villaggio di montagna viveva una donna laboriosa di nome Ahua. Sebbene la sua famiglia fosse povera, riusciva sempre a sfruttare al meglio le sue risorse limitate. Ogni giorno pianificava attentamente le sue spese, spendendo ogni centesimo con saggezza. Coltivava ortaggi in base ai cambiamenti stagionali, curava attentamente il pollame e cercava di ridurre il più possibile i costi dell'acquisto di cibo. Persino i rami raccolti e i tessuti scartati, riusciva a usarli ingegnosamente per cucire vestiti o riparare oggetti in casa. Ahua diceva spesso ai suoi figli: "Se risparmiamo ogni centesimo, la nostra vita migliorerà sempre di più." I bambini seguivano il suo esempio e svilupparono buone abitudini di risparmio. A poco a poco, la loro famiglia non solo risolse il problema del cibo e dell'abbigliamento, ma mise anche da parte dei risparmi.
Usage
形容做事细致、计划周密,也指节俭。多用于生活方面。
Per descrivere qualcuno meticoloso, attento ai suoi piani ed economico. Spesso usato nel contesto della vita quotidiana.
Examples
-
他平时精打细算,所以攒了不少钱。
ta ping shi jing da xi suan, suo yi zan le bu shao qian.
Di solito è attento ai suoi risparmi, quindi ha messo da parte molti soldi.
-
这次装修,我们要精打细算,避免浪费。
zhe ci zhuang xiu, wo men yao jing da xi suan, bi mian lang fei
Per questa ristrutturazione, dobbiamo essere attenti alle spese per evitare sprechi.