精打细算 綿密な計画と計算
Explanation
精打细算是一个汉语成语,意思是认真细致地计划和计算,指的是在人力物力使用上计算很精细。它体现了一种谨慎、节俭的生活态度。
「精打細算(jīng dǎ xì suàn)」は、中国の成句で、綿密に計画し、計算すること、つまり人的資源と物的資源を緻密に計算することを意味します。それは、慎重で倹約な生活態度を表しています。
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿花的勤劳妇女。她家的日子虽然清贫,但她总是能把有限的资源用得恰到好处。她每天都会仔细计划当天的开支,每一分钱都用在刀刃上。她会根据季节的变化来种植蔬菜,精心照料家禽,尽量减少购买食物的开销。即使是捡来的树枝、废弃的布料,她也能巧妙地利用起来,缝制成衣服或修补家里的东西。阿花经常对孩子们说:"一分钱掰成两半花,日子才能过得越来越好。"孩子们也跟着她精打细算,养成了勤俭节约的好习惯。渐渐地,他们家不仅解决了温饱问题,还积攒了一些积蓄。
遠く離れた山村に、阿花という働き者の女性が住んでいました。彼女の家族は貧しかったですが、彼女はいつも限られた資源を最大限に活用していました。毎日、彼女は支出を綿密に計画し、お金を無駄遣いせずに大切に使っていました。季節に合わせて野菜を植え、家禽を丁寧に世話することで、食料の購入費用をできる限り抑えていました。拾ってきた枝や捨てられた布切れでさえ、上手に活用し、服を縫ったり、家の物を修理したりしていました。「一銭を二銭のように使うことで、生活はもっと良くなるのよ。」と阿花は子供たちにいつも言っていました。子供たちも彼女に倣い、節約の習慣を身につけました。やがて、彼らの家族は食うや着るに困ることはなくなり、貯蓄もできるようになりました。
Usage
形容做事细致、计划周密,也指节俭。多用于生活方面。
細やかな計画性と節約を形容する言葉。日常の生活の場面で使われることが多い。
Examples
-
他平时精打细算,所以攒了不少钱。
ta ping shi jing da xi suan, suo yi zan le bu shao qian.
彼は普段から節約家で、計画的に貯蓄しているので、かなりの貯金がある。
-
这次装修,我们要精打细算,避免浪费。
zhe ci zhuang xiu, wo men yao jing da xi suan, bi mian lang fei
今回のリフォームは、無駄をなくすためにも、計画的に進めなければならない。