观者云集 folla di spettatori
Explanation
观看的人很多,像云一样聚集在一起。形容观看的人非常多。
Molte persone che guardano, riunite come nuvole. Descrive un gran numero di spettatori.
Origin Story
一年一度的庙会开始了,热闹非凡。从清晨开始,人们便陆续来到庙会,祈福求安,观赏表演。各种小吃摊位前人头攒动,香味四溢。到了中午,庙会达到高潮,人流如织,观者云集,一眼望去,全是密密麻麻的人头,仿佛一片人海。孩子们在人群中穿梭嬉戏,大人们则忙着购买各种各样的商品,感受着节日的喜庆气氛。即使是偏僻的小巷子里,也挤满了人,热闹非凡。傍晚时分,庙会逐渐散去,人们带着满足的笑容,恋恋不舍地离开。来年再会,这热闹非凡的景象,将会再次重现。
La fiera annuale del tempio è iniziata, animata e frenetica. Fin dalla mattina presto, la gente è arrivata alla fiera del tempio per pregare e godersi gli spettacoli. Varie bancarelle di cibo erano circondate da una folla di persone, e l'aria era piena di profumi. A mezzogiorno, la fiera del tempio ha raggiunto il suo culmine, piena di gente, e la scena delle persone che guardavano era così affollata da sembrare un mare di persone. I bambini giocavano tra la folla, mentre gli adulti erano impegnati ad acquistare vari articoli, godendosi l'atmosfera festosa. Persino i vicoli più appartati erano pieni di gente. Alla sera, la fiera del tempio si è gradualmente dispersa, e la gente se n'è andata con sorrisi soddisfatti.
Usage
形容观看的人很多,场面热闹。常用于描述大型活动、演出等场景。
Viene usato per descrivere un gran numero di spettatori, una scena animata. Spesso usato per descrivere grandi eventi, spettacoli, ecc.
Examples
-
这次展览会,观者云集,盛况空前。
zheci zhanlanhui, guan zhe yun ji, shenghuang kongqian.
La mostra ha attirato un vasto pubblico.
-
演唱会现场,观者云集,气氛热烈。
yanchang hui xianchang, guan zhe yun ji, qifen rele.
Il concerto è stato frequentato da una folla enorme di persone.