近朱者赤 Vicino al vermiglio, si diventa rossi
Explanation
比喻接近好人容易使人变好,指环境对人的影响很大。
Significa che stare vicino a brava gente rende le persone migliori, indicando che l'ambiente ha un impatto significativo sulle persone.
Origin Story
东汉时期,有一个叫郭林宗的人,为人正直,待人友善。他家住在一个繁华的闹市区,邻居都是一些地位显赫、道德高尚的官员和学者。郭林宗从小耳濡目染,受到良好的熏陶,长大后也成为了一位品德高尚、学识渊博的官员。后来,他的儿子郭泰也继承了他的优良传统,成为了一位著名的学者。这便是“近朱者赤,近墨者黑”的生动写照。而反面例子,则有另一位官员,他本性善良,却因长期与奸邪小人交往,最终也沾染上了恶习,可见环境对人的影响之大。
Durante la dinastia Han, c'era un uomo di nome Guo Linzong, che era onesto e gentile. La sua casa si trovava in una zona di mercato affollata, e i suoi vicini erano funzionari di alto rango e studiosi di alto carattere morale. Guo Linzong è stato circondato da questi valori fin dalla giovane età e in seguito è diventato un funzionario molto rispettato con molta conoscenza. Suo figlio, Guo Tai, ha anche seguito questo esempio positivo ed è diventato uno studioso famoso. Questo è un ottimo esempio del detto: Vicino al vermiglio, si diventa rossi; vicino all'inchiostro, si diventa neri. Al contrario, c'era un altro funzionario che era naturalmente buono ma, attraverso il contatto con persone senza scrupoli, ha sviluppato cattive abitudini. Questo dimostra quanto grande possa essere l'influenza dell'ambiente sulle persone.
Usage
用于劝诫人,多用于教育场合。
Si usa per ammonire le persone, soprattutto in contesti educativi.
Examples
-
近朱者赤,近墨者黑,这句成语大家都知道。
jìn zhū zhě chì, jìn mò zhě hēi, zhè jù chéngyǔ dàjiā dōu zhīdào
Tutti conoscono questo detto.
-
他从小受良好的教育,近朱者赤,自然成了一个优秀的人才。
tā cóng xiǎo shòu liánghǎo de jiàoyù, jìn zhū zhě chì, zìrán chéng le yīgè yōuxiù de réncái
Ha ricevuto un'ottima educazione sin da piccolo ed è diventato una persona di talento grazie al contatto con persone di valore