造谣惑众 Diffondere voci false e confondere il pubblico
Explanation
制造虚假的言论,用来迷惑大众,使大众对真假难辨,以达到其不可告人的目的。
Creare affermazioni false per confondere il pubblico, rendendo difficile per il pubblico distinguere tra verità e falsità, al fine di raggiungere i propri motivi occulti.
Origin Story
战国时期,燕国派苏秦游说诸侯,联合抗秦。苏秦为了达到目的,四处散布谣言,说秦国即将灭亡,并夸大其词,渲染秦国军队的残暴,试图以此迷惑各国君主,让他们相信自己的话,从而达到联合抗秦的目的。然而,一些精明的君主识破了他的谎言,并没有被他的话所迷惑。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, il regno di Yan inviò Su Qin a persuadere i principi a unirsi contro Qin. Per raggiungere il suo obiettivo, Su Qin diffuse voci secondo cui il regno di Qin stava per essere distrutto, esagerando la brutalità dell'esercito Qin. Così, tentò di confondere i principi e far loro credere alle sue parole, in modo che potessero unirsi contro Qin. Tuttavia, alcuni principi intelligenti smascherarono le sue bugie e non furono ingannati dalle sue parole.
Usage
作谓语、宾语;指散布谣言迷惑群众。
Predicato, oggetto; si riferisce alla diffusione di voci false per confondere il pubblico.
Examples
-
散布谣言,企图造谣惑众,最终被识破。
sanbu yaoyan, qitu zaoyaohuozhong, zhongjiu bei shipo
Diffondere voci false, nel tentativo di ingannare il pubblico, è stato infine smascherato.
-
某些别有用心的人造谣惑众,企图煽动群众闹事。
mouxie bieyouyongxin derenzaoyaohuozhong, qitu shandong qunzhong naoshi
Alcune persone malintenzionate hanno diffuso false voci e tentato di incitare la folla a rivoltarsi