逼不得已 costretto
Explanation
指因为客观条件所限,迫不得已而为之。
Significa fare qualcosa a causa di condizioni oggettive limitate.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻樵夫。他以砍柴为生,靠着微薄的收入养活自己和年迈的母亲。一天,阿强上山砍柴,不料遭遇了暴风雨,山路变得泥泞不堪,危险重重。阿强冒着风雨继续前行,希望尽快下山,却不幸被一条毒蛇咬伤了脚踝。剧烈的疼痛让他无法动弹,眼看天色渐暗,暴雨越来越大。他知道如果继续留在山上,后果不堪设想。无奈之下,阿强忍着剧痛,逼不得已地用尽最后的力气,一步一步地向山下挪动。经过几个小时的艰难跋涉,他终于回到了家中。母亲看到他伤痕累累的样子,心疼不已。虽然经历了如此惊险的遭遇,阿强依然庆幸自己活了下来。他明白,在绝境面前,逼不得已的选择有时候是生存的唯一希望。
Tanto tempo fa, in un villaggio remoto, viveva un giovane taglialegna di nome Aqiang. Guadagnava da vivere tagliando legna e sosteneva sé stesso e sua madre anziana con le sue magre entrate. Un giorno, mentre Aqiang stava tagliando legna in montagna, inaspettatamente si imbatté in una violenta tempesta, rendendo il sentiero di montagna fangoso e pericoloso. Nonostante la tempesta, Aqiang continuò il suo viaggio, sperando di raggiungere il fondo della montagna il più presto possibile, ma sfortunatamente, fu morso da un serpente velenoso alla caviglia. Il dolore intenso lo rese immobile, e mentre la notte calava, la tempesta divenne ancora più violenta. Sapendo che rimanere in montagna avrebbe avuto conseguenze disastrose, Aqiang, senza altra scelta, radunò le sue ultime forze per strisciare giù dalla montagna, passo dopo passo doloroso. Dopo ore di faticosa lotta, finalmente tornò a casa. Sua madre, vedendo le sue ferite, fu molto addolorata. Nonostante la sua prova, Aqiang si sentì grato di essere vivo. Capì che in situazioni disperate, a volte fare una scelta difficile è l'unico modo per sopravvivere.
Usage
作谓语、定语;指被迫无奈。
Usato come predicato o attributo; si riferisce all'essere costretto a fare qualcosa.
Examples
-
他逼不得已,只好放弃了这次机会。
ta bi bu de yi, zhihao fangqile zheci jihui.
Non ha potuto far altro che rinunciare a questa opportunità.
-
形势所迫,他逼不得已答应了他们的要求。
xingshi suo po, ta bi bu de yi dayingle tamen de yaoqiu
Sotto pressione, non ha potuto fare altro che accettare le loro richieste..