逼不得已 contraint
Explanation
指因为客观条件所限,迫不得已而为之。
Signifie faire quelque chose en raison de conditions objectives limitées.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻樵夫。他以砍柴为生,靠着微薄的收入养活自己和年迈的母亲。一天,阿强上山砍柴,不料遭遇了暴风雨,山路变得泥泞不堪,危险重重。阿强冒着风雨继续前行,希望尽快下山,却不幸被一条毒蛇咬伤了脚踝。剧烈的疼痛让他无法动弹,眼看天色渐暗,暴雨越来越大。他知道如果继续留在山上,后果不堪设想。无奈之下,阿强忍着剧痛,逼不得已地用尽最后的力气,一步一步地向山下挪动。经过几个小时的艰难跋涉,他终于回到了家中。母亲看到他伤痕累累的样子,心疼不已。虽然经历了如此惊险的遭遇,阿强依然庆幸自己活了下来。他明白,在绝境面前,逼不得已的选择有时候是生存的唯一希望。
Il y a bien longtemps, dans un village isolé, vivait un jeune bûcheron du nom d'Aqiang. Il gagnait sa vie en coupant du bois et subvenait aux besoins de sa mère âgée avec ses maigres revenus. Un jour, alors qu'il coupait du bois en montagne, il rencontra un violent orage qui rendit le chemin boueux et dangereux. Malgré la tempête, Aqiang continua son chemin, espérant atteindre le bas de la montagne le plus vite possible, mais malheureusement, il fut mordu par un serpent venimeux à la cheville. La douleur intense le paralysa et, alors que la nuit tombait, l'orage s'intensifia. Sachant que rester sur la montagne aurait des conséquences désastreuses, Aqiang, n'ayant pas d'autre choix, rassembla ses dernières forces pour ramper vers le bas de la montagne, pas après pas douloureux. Après des heures de lutte acharnée, il rentra enfin chez lui. Sa mère, en voyant ses blessures, fut effondrée. Malgré son épreuve, Aqiang était reconnaissant d'être en vie. Il comprit que dans des situations désespérées, prendre une décision difficile est parfois le seul moyen de survivre.
Usage
作谓语、定语;指被迫无奈。
Utilisé comme prédicat ou attribut ; fait référence à l'obligation de faire quelque chose.
Examples
-
他逼不得已,只好放弃了这次机会。
ta bi bu de yi, zhihao fangqile zheci jihui.
Il n'a eu d'autre choix que d'abandonner cette opportunité.
-
形势所迫,他逼不得已答应了他们的要求。
xingshi suo po, ta bi bu de yi dayingle tamen de yaoqiu
Forcé par les circonstances, il a été contraint d'accepter leurs demandes