遮天蔽日 oscurare il sole e la luna
Explanation
形容规模巨大,数量众多,气势盛大的景象,多用于形容阴暗、令人恐惧的事物。
Descrive una scena di scala immensa, grandi numeri e slancio travolgente. Spesso usato per descrivere cose oscure e spaventose.
Origin Story
传说中,有一位法力高强的妖王,他为了称霸天下,便用邪术聚集了无数的妖魔鬼怪,这些妖魔鬼怪遮天蔽日,一时间天地变色,日月无光,人间生灵涂炭。一位勇敢的侠客挺身而出,他手持宝剑,一路斩妖除魔,最终打败了妖王,拯救了苍生。从此以后,妖魔鬼怪销声匿迹,人间又恢复了往日的平静。
Si dice che ci fosse un potente re demone che, nella sua ambizione di governare il mondo, radunò innumerevoli demoni e mostri. Questi demoni e mostri oscurarono il sole e la luna, facendo sprofondare il mondo nell'oscurità e nella miseria. Un coraggioso guerriero si fece avanti, sconfisse i demoni e alla fine sconfisse il re demone, salvando tutti gli esseri viventi. Da allora, i demoni e i mostri scomparvero e il mondo tornò alla sua antica pace.
Usage
用于形容规模宏大,数量众多,气势逼人的景象,常用于描写战争、自然灾害等场景。
Usato per descrivere una scena grandiosa, numerosa e imponente; spesso usato per descrivere scene di guerra, disastri naturali, ecc.
Examples
-
这支军队声势浩大,遮天蔽日地向我们压来。
zhè zhī jūnduì shēngshì hàodà, zhē tiān bì rì de xiàng wǒmen yā lái
Quest'esercito era così potente che ci ha sopraffatti.
-
暴风雨来临,乌云遮天蔽日,狂风呼啸。
bàofēng yǔ lái lín, wūyún zhē tiān bì rì, kuángfēng hūxiào
Quando arrivò la tempesta, le nuvole oscurate oscurarono il cielo e un vento impetuoso ululò.