骄兵必败 jiāo bīng bì bài Un esercito arrogante è destinato alla sconfitta

Explanation

指骄傲的军队必然会失败。形容军队骄傲轻敌必将失败。

È un proverbio che significa che l'arroganza e l'autocompiacimento conducono un esercito alla sconfitta.

Origin Story

西汉时期,汉宣帝刘洵派郑吉率军攻打匈奴,并在车师附近屯田与驻军。匈奴举兵反击。汉宣帝召集群臣商议,丞相魏相不主张增兵,仗着国大人多就会成为骄横的军队,军队骄横必定灭亡。汉宣帝决定不再派兵攻打匈奴,避免了骄兵必败的结局。几十年后,汉朝的国力日渐强盛,匈奴也逐渐衰弱,在与匈奴的战争中,汉朝取得了辉煌的胜利,这都得益于汉宣帝的英明决策。这段历史也成为了后世“骄兵必败”的典型案例,告诫人们要居安思危,切勿骄傲轻敌。

xī hàn shíqī, hàn xuāndì liú xún pài zhèng jí shuài jūn gōng dǎ xiōng nú, bìng zài chēshī fùjìn túntán yǔ zhùjūn. xiōng nú jǔbīng fǎnjī. hàn xuāndì zhàojí qún chén shāngyì, chéngxiàng wèi xiāng bù zhǔzhāng zēngbīng, zhàngzhe guó dà rén duō jiù huì chéngwéi jiāohèng de jūnduì, jūnduì jiāohèng bìdìng mièwáng. hàn xuāndì juédìng bù zài pài bīng gōng dǎ xiōng nú, bìmiǎn le jiāobīng bì bài de jiéjú. jǐ shí nián hòu, hàn cháo de guólì rìjiàn qiángshèng, xiōng nú yě zhújiàn shuāiruò, zài yǔ xiōng nú de zhànzhēng zhōng, hàn cháo qǔdé le huīhuáng de shènglì, zhè dōu déyì yú hàn xuāndì de yīngmíng juécè. zhè duàn lìshǐ yě chéngwéi le hòushì “jiāobīng bì bài” de diǎnxíng ànlì, gàojiè rénmen yào jū'ān sīwēi, qiē wù jiāo'ào qīngdí.

Durante la dinastia Han occidentale, l'imperatore Xuan inviò Zheng Ji a combattere contro gli Xiongnu, e diresse le truppe e i campi coltivati vicino a Che Shi. Gli Xiongnu contrattaccarono. L'imperatore Xuan convocò i suoi ministri per una consultazione. Il primo ministro, Wei Xiang, si oppose all'invio di rinforzi, sostenendo che una grande popolazione e un grande paese avrebbero portato a un esercito arrogante, e un esercito arrogante sarebbe inevitabilmente perito. L'imperatore Xuan decise di non inviare più truppe contro gli Xiongnu, evitando così il fallimento inevitabile di un esercito arrogante. Decenni dopo, l'impero Han crebbe sempre più forte, mentre gli Xiongnu si indebolirono. Nelle guerre successive, la dinastia Han ottenne vittorie gloriose, il tutto grazie alla saggia decisione dell'imperatore Xuan. Questo episodio storico divenne un esempio classico del detto “Un esercito arrogante è destinato al fallimento”, avvertendo le persone di rimanere sempre vigili e di non mostrare mai arroganza e disprezzo per i propri nemici.

Usage

常用来形容军队骄傲轻敌,最终会失败。也用来比喻人骄傲自满必然会失败。

cháng yòng lái xíngróng jūnduì jiāo'ào qīngdí, zuìzhōng huì shībài. yě yòng lái bǐyù rén jiāo'ào zìmǎn bìrán huì shībài.

È spesso usato per descrivere l'arroganza di un esercito e la sottovalutazione dei nemici, con conseguente sconfitta. Viene anche usato per descrivere l'arroganza e l'autocompiacimento di una persona, con conseguente fallimento.

Examples

  • 这支军队骄兵必败,最终还是落败了。

    zhè zhī jūnduì jiāobīng bì bài, zuìzhōng háishì luòbài le.

    Quest'esercito, gonfio di orgoglio, è destinato alla sconfitta.

  • 历史证明,骄兵必败,恃强凌弱终将自食其果。

    lìshǐ zhèngmíng, jiāobīng bì bài, shìqiáng língruò zhōngjiāng zìshí qí guǒ.

    La storia dimostra che un esercito arrogante è destinato alla sconfitta, e chi opprime i deboli subirà le conseguenze delle proprie azioni.