中国美食烹饪班 Corso di cucina cinese Zhōngguó měishí pēngrèn bān

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:你好!我叫安娜,来自法国,很高兴参加这个中国美食烹饪班。
B:你好,安娜!欢迎!我是李明,很高兴认识你。你对中国菜了解多少?
A:我尝试过一些,比如宫保鸡丁和麻婆豆腐,非常美味!但我还想学习更多。
B:太好了!这个课程会教你很多经典的中国菜,从基础到技巧。你有什么想特别学习的吗?
A:我想学习做饺子和包子,听说制作过程很复杂,但很有趣。
B:没问题!我们会一步步教你,保证你能学会。相信你很快就能做出美味的饺子和包子。

拼音

A:Nǐ hǎo! Wǒ jiào Ānnà, lái zì Fǎguó, hěn gāoxìng cānjiā zhège Zhōngguó měishí pēngrèn bān.
B:Nǐ hǎo, Ānnà! Huānyíng! Wǒ shì Lǐ Míng, hěn gāoxìng rènshi nǐ. Nǐ duì Zhōngguó cài liǎojiě duōshao?
A:Wǒ chángshì guò yīxiē, bǐrú gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu, fēicháng měiwèi! Dàn wǒ hái xiǎng xuéxí gèng duō.
B:Tài hǎole! Zhège kèchéng huì jiào nǐ hěn duō jīngdiǎn de Zhōngguó cài, cóng jīchǔ dào jìqiǎo. Nǐ yǒu shénme xiǎng tèbié xuéxí de ma?
A:Wǒ xiǎng xuéxí zuò jiǎozi hé bāozi, tīng shuō zhìzuò guòchéng hěn fùzá, dàn hěn yǒuqù.
B:Méi wèntí! Wǒmen huì yībù yībù jiào nǐ, bǎozhèng nǐ néng xuéhuì. Xiāngxìn nǐ hěn kuài jiù néng zuò chū měiwèi de jiǎozi hé bāozi.

Italian

A: Ciao! Mi chiamo Anna, vengo dalla Francia e sono molto felice di partecipare a questo corso di cucina cinese.
B: Ciao Anna! Benvenuta! Sono Li Ming, piacere di conoscerti. Quanto conosci la cucina cinese?
A: Ho provato alcuni piatti, come il pollo Kung Pao e il tofu Mapo, sono deliziosi! Ma voglio imparare di più.
B: Ottimo! Questo corso ti insegnerà molti piatti cinesi classici, dalle basi alle tecniche avanzate. C'è qualcosa in particolare che vorresti imparare?
A: Vorrei imparare a fare i ravioli e i baozi. Ho sentito dire che il processo è abbastanza complesso, ma interessante.
B: Nessun problema! Ti insegneremo passo dopo passo, e riuscirai a farli. Sono sicuro che presto riuscirai a preparare dei deliziosi ravioli e baozi.

Dialoghi 2

中文

A:你好!我叫安娜,来自法国,很高兴参加这个中国美食烹饪班。
B:你好,安娜!欢迎!我是李明,很高兴认识你。你对中国菜了解多少?
A:我尝试过一些,比如宫保鸡丁和麻婆豆腐,非常美味!但我还想学习更多。
B:太好了!这个课程会教你很多经典的中国菜,从基础到技巧。你有什么想特别学习的吗?
A:我想学习做饺子和包子,听说制作过程很复杂,但很有趣。
B:没问题!我们会一步步教你,保证你能学会。相信你很快就能做出美味的饺子和包子。

Italian

A: Ciao! Mi chiamo Anna, vengo dalla Francia e sono molto felice di partecipare a questo corso di cucina cinese.
B: Ciao Anna! Benvenuta! Sono Li Ming, piacere di conoscerti. Quanto conosci la cucina cinese?
A: Ho provato alcuni piatti, come il pollo Kung Pao e il tofu Mapo, sono deliziosi! Ma voglio imparare di più.
B: Ottimo! Questo corso ti insegnerà molti piatti cinesi classici, dalle basi alle tecniche avanzate. C'è qualcosa in particolare che vorresti imparare?
A: Vorrei imparare a fare i ravioli e i baozi. Ho sentito dire che il processo è abbastanza complesso, ma interessante.
B: Nessun problema! Ti insegneremo passo dopo passo, e riuscirai a farli. Sono sicuro che presto riuscirai a preparare dei deliziosi ravioli e baozi.

Espressioni Frequenti

中国美食烹饪班

Zhōngguó měishí pēngrèn bān

Corso di cucina cinese

Contesto Culturale

中文

这是一个非常受欢迎的课程,许多外国人对中国菜很感兴趣。

在正式场合,应使用礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”。

非正式场合,可以根据情况灵活运用口语化的表达方式。

拼音

zhè shì yīgè fēicháng shòu huānyíng de kèchéng, xǔduō wàiguórén duì Zhōngguó cài hěn gānxìngqù。

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “nín hǎo”、“qǐngwèn”、“xièxie”。

fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ gēnjù qíngkuàng línghuó yòngyùn kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì。

Italian

Questo è un corso molto popolare, molti stranieri sono interessati alla cucina cinese.

In contesti formali, si dovrebbero usare espressioni di cortesia, come "Ciao", "Scusi", "Grazie".

In contesti informali, si possono usare espressioni colloquiali in modo flessibile a seconda della situazione.

Espressioni Avanzate

中文

我很荣幸能参加这个烹饪班。

我对中国菜的制作工艺非常感兴趣。

我希望通过学习,能更好地了解中国文化。

拼音

wǒ hěn róngxìng néng cānjiā zhège pēngrèn bān。

wǒ duì Zhōngguó cài de zhìzuò gōngyì fēicháng gānxìngqù。

wǒ xīwàng tōngguò xuéxí, néng gèng hǎo de liǎojiě Zhōngguó wénhuà。

Italian

Sono onorato di poter partecipare a questo corso di cucina.

Sono molto interessato al processo di preparazione dei piatti cinesi.

Spero che attraverso l'apprendimento potrò comprendere meglio la cultura cinese.

Tabu Culturali

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮食习惯,例如忌讳的食物。尊重老师和同学。

拼音

bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。zhùyì yǐnshí xíguàn, lìrú jìhuì de shíwù。zūnjìng lǎoshī hé tóngxué。

Italian

Evita di parlare di argomenti sensibili, come politica e religione. Fai attenzione alle abitudini alimentari, come gli alimenti proibiti. Rispetta i professori e i compagni di classe.

Punti Chiave

中文

此场景适用于自我介绍和文化交流,尤其适合在烹饪班的第一次见面。参与者年龄和身份不限。避免使用过于正式或非正式的语言。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú zìwǒ jièshào hé wénhuà jiāoliú, yóuqí shìhé zài pēngrèn bān de dì yī cì miànjiàn。cānyù zhě niánlíng hé shēnfèn bù xiàn。bìmiǎn shǐyòng guòyú zhèngshì huò fēi zhèngshì de yǔyán。

Italian

Questa scena è adatta per le presentazioni personali e gli scambi culturali, in particolare per il primo incontro in una lezione di cucina. L'età e lo status dei partecipanti non sono limitati. Evitare di usare un linguaggio troppo formale o informale.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合。

与朋友或家人一起练习对话,模拟真实场景。

注意语调和语气,力求自然流畅。

可以录音或录像,检查自己的发音和表达。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de zìwǒ jièshào, lìrú zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí chǎngjǐng。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, lìqiú zìrán liúchàng。

kěyǐ lùyīn huò lùxiàng, jiǎnchá zìjǐ de fāyīn hé biǎodá。

Italian

Esercitati in diversi tipi di presentazioni personali, come per occasioni formali e informali.

Esercitati nei dialoghi con amici o familiari per simulare situazioni reali.

Fai attenzione all'intonazione e al tono, cercando di ottenere una fluidità naturale.

Puoi registrarti (audio o video) per controllare la tua pronuncia e la tua espressione.