中国美食烹饪班 Chinesischer Kochkurs
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你好!我叫安娜,来自法国,很高兴参加这个中国美食烹饪班。
B:你好,安娜!欢迎!我是李明,很高兴认识你。你对中国菜了解多少?
A:我尝试过一些,比如宫保鸡丁和麻婆豆腐,非常美味!但我还想学习更多。
B:太好了!这个课程会教你很多经典的中国菜,从基础到技巧。你有什么想特别学习的吗?
A:我想学习做饺子和包子,听说制作过程很复杂,但很有趣。
B:没问题!我们会一步步教你,保证你能学会。相信你很快就能做出美味的饺子和包子。
拼音
German
A: Hallo! Mein Name ist Anna, ich komme aus Frankreich und freue mich, an diesem chinesischen Kochkurs teilzunehmen.
B: Hallo Anna! Willkommen! Ich bin Li Ming, schön, dich kennenzulernen. Wie gut kennst du dich mit chinesischen Gerichten aus?
A: Ich habe einige probiert, wie Kung Pao Chicken und Mapo Tofu, sehr lecker! Aber ich möchte noch mehr lernen.
B: Großartig! In diesem Kurs lernst du viele klassische chinesische Gerichte kennen, von den Grundlagen bis zu den Techniken. Gibt es etwas Bestimmtes, das du lernen möchtest?
A: Ich möchte lernen, Knödel und Brötchen zu machen, ich habe gehört, dass der Herstellungsprozess sehr kompliziert, aber auch sehr interessant ist.
B: Kein Problem! Wir werden dich Schritt für Schritt anleiten, damit du es lernen kannst. Ich bin sicher, dass du bald leckere Knödel und Brötchen machen kannst.
Dialoge 2
中文
A:你好!我叫安娜,来自法国,很高兴参加这个中国美食烹饪班。
B:你好,安娜!欢迎!我是李明,很高兴认识你。你对中国菜了解多少?
A:我尝试过一些,比如宫保鸡丁和麻婆豆腐,非常美味!但我还想学习更多。
B:太好了!这个课程会教你很多经典的中国菜,从基础到技巧。你有什么想特别学习的吗?
A:我想学习做饺子和包子,听说制作过程很复杂,但很有趣。
B:没问题!我们会一步步教你,保证你能学会。相信你很快就能做出美味的饺子和包子。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
中国美食烹饪班
Chinesischer Kochkurs
Kultureller Hintergrund
中文
这是一个非常受欢迎的课程,许多外国人对中国菜很感兴趣。
在正式场合,应使用礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”。
非正式场合,可以根据情况灵活运用口语化的表达方式。
拼音
German
Dieser Kurs ist sehr beliebt, viele Ausländer interessieren sich für chinesisches Essen.
In formellen Situationen sollten höfliche Ausdrücke verwendet werden, z. B. „Hallo“, „Entschuldigung“, „Danke“.
In informellen Situationen können je nach Situation umgangssprachliche Ausdrücke flexibel verwendet werden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我很荣幸能参加这个烹饪班。
我对中国菜的制作工艺非常感兴趣。
我希望通过学习,能更好地了解中国文化。
拼音
German
Ich fühle mich geehrt, an diesem Kochkurs teilnehmen zu dürfen.
Ich bin sehr an den Herstellungsverfahren chinesischer Gerichte interessiert.
Ich hoffe, durch das Lernen die chinesische Kultur besser verstehen zu können.
Kulturelle Tabus
中文
避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮食习惯,例如忌讳的食物。尊重老师和同学。
拼音
bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。zhùyì yǐnshí xíguàn, lìrú jìhuì de shíwù。zūnjìng lǎoshī hé tóngxué。
German
Vermeiden Sie es, über sensible Themen wie Politik und Religion zu sprechen. Achten Sie auf Essgewohnheiten, z. B. verbotene Lebensmittel. Respektieren Sie Lehrer und Mitschüler.Schlüsselpunkte
中文
此场景适用于自我介绍和文化交流,尤其适合在烹饪班的第一次见面。参与者年龄和身份不限。避免使用过于正式或非正式的语言。
拼音
German
Diese Szene eignet sich für Selbstvorstellungen und Kulturaustausch, besonders für das erste Treffen in einem Kochkurs. Teilnehmeralter und -status sind nicht beschränkt. Vermeiden Sie es, zu formelle oder informelle Sprache zu verwenden.Übungshinweise
中文
多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合。
与朋友或家人一起练习对话,模拟真实场景。
注意语调和语气,力求自然流畅。
可以录音或录像,检查自己的发音和表达。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Arten von Selbstvorstellungen, z. B. für formelle und informelle Anlässe.
Üben Sie Dialoge mit Freunden oder Familienmitgliedern, um reale Situationen zu simulieren.
Achten Sie auf Tonfall und Ton, um ein natürliches und flüssiges Gespräch zu erreichen.
Sie können sich selbst aufnehmen (Audio oder Video), um Ihre Aussprache und Ihren Ausdruck zu überprüfen.