中国美食烹饪班 Aula de culinária chinesa
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好!我叫安娜,来自法国,很高兴参加这个中国美食烹饪班。
B:你好,安娜!欢迎!我是李明,很高兴认识你。你对中国菜了解多少?
A:我尝试过一些,比如宫保鸡丁和麻婆豆腐,非常美味!但我还想学习更多。
B:太好了!这个课程会教你很多经典的中国菜,从基础到技巧。你有什么想特别学习的吗?
A:我想学习做饺子和包子,听说制作过程很复杂,但很有趣。
B:没问题!我们会一步步教你,保证你能学会。相信你很快就能做出美味的饺子和包子。
拼音
Portuguese
A: Olá! Meu nome é Ana, sou da França e estou muito feliz em participar desta aula de culinária chinesa.
B: Olá, Ana! Bem-vinda! Eu sou Li Ming, prazer em conhecê-la. O quanto você conhece da culinária chinesa?
A: Já experimentei alguns pratos, como frango Kung Pao e tofu Mapo, são deliciosos! Mas quero aprender mais.
B: Ótimo! Este curso vai te ensinar muitos pratos clássicos chineses, desde o básico até técnicas avançadas. Tem algo em particular que você gostaria de aprender?
A: Gostaria de aprender a fazer bolinhos e baozi. Ouvi dizer que o processo é bastante complexo, mas interessante.
B: Sem problemas! Vamos te ensinar passo a passo, e você conseguirá fazer. Tenho certeza que você poderá fazer bolinhos e baozi deliciosos em breve.
Diálogos 2
中文
A:你好!我叫安娜,来自法国,很高兴参加这个中国美食烹饪班。
B:你好,安娜!欢迎!我是李明,很高兴认识你。你对中国菜了解多少?
A:我尝试过一些,比如宫保鸡丁和麻婆豆腐,非常美味!但我还想学习更多。
B:太好了!这个课程会教你很多经典的中国菜,从基础到技巧。你有什么想特别学习的吗?
A:我想学习做饺子和包子,听说制作过程很复杂,但很有趣。
B:没问题!我们会一步步教你,保证你能学会。相信你很快就能做出美味的饺子和包子。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
中国美食烹饪班
Aula de culinária chinesa
Contexto Cultural
中文
这是一个非常受欢迎的课程,许多外国人对中国菜很感兴趣。
在正式场合,应使用礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”。
非正式场合,可以根据情况灵活运用口语化的表达方式。
拼音
Portuguese
Este é um curso muito popular, muitos estrangeiros se interessam pela culinária chinesa.
Em situações formais, devem ser usadas frases de cortesia, como "Olá", "Com licença", "Obrigado".
Em situações informais, expressões coloquiais podem ser usadas de forma flexível dependendo da situação.
Expressões Avançadas
中文
我很荣幸能参加这个烹饪班。
我对中国菜的制作工艺非常感兴趣。
我希望通过学习,能更好地了解中国文化。
拼音
Portuguese
Sinto-me honrado em poder participar desta aula de culinária.
Estou muito interessado no processo de preparação dos pratos chineses.
Espero que através do aprendizado eu possa entender melhor a cultura chinesa.
Tabus Culturais
中文
避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮食习惯,例如忌讳的食物。尊重老师和同学。
拼音
bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。zhùyì yǐnshí xíguàn, lìrú jìhuì de shíwù。zūnjìng lǎoshī hé tóngxué。
Portuguese
Evite discutir assuntos sensíveis como política e religião. Preste atenção aos hábitos alimentares, como alimentos proibidos. Respeite os professores e colegas.Pontos Chave
中文
此场景适用于自我介绍和文化交流,尤其适合在烹饪班的第一次见面。参与者年龄和身份不限。避免使用过于正式或非正式的语言。
拼音
Portuguese
Esta cena é adequada para apresentações pessoais e trocas culturais, especialmente para o primeiro encontro em uma aula de culinária. A idade e o status dos participantes não são limitados. Evite usar linguagem muito formal ou informal.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合。
与朋友或家人一起练习对话,模拟真实场景。
注意语调和语气,力求自然流畅。
可以录音或录像,检查自己的发音和表达。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de apresentações pessoais, como para ocasiões formais e informais.
Pratique diálogos com amigos ou familiares para simular situações da vida real.
Preste atenção à entonação e ao tom, buscando fluidez natural.
Você pode se gravar (áudio ou vídeo) para verificar sua pronúncia e expressão.