处理晕车 Trattare il mal d'auto chǔlǐ yūn chē

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

丽丽:哎呀,我晕车了,感觉好难受!
小明:别担心,丽丽,我这里有晕车药,你吃一颗试试。
丽丽:谢谢你,小明。这是什么药?
小明:这是晕海宁,比较温和,对身体没什么副作用。
丽丽:好的,谢谢。一会儿再看看情况。
小明:嗯,对了,你下次坐车前可以提前吃一点儿,或者贴个晕车贴。
丽丽:好的,下次我试试。

拼音

Lì lì: āiya, wǒ yūn chē le, gǎnjué hǎo nán shòu!
Xiǎo míng: bié dānxīn, Lì lì, wǒ zhèlǐ yǒu yūn chē yào, nǐ chī yī kē shìshi.
Lì lì: xièxie nǐ, Xiǎo míng. zhè shì shénme yào?
Xiǎo míng: zhè shì yūn hǎi níng, bǐjiào wēn hé, duì shēntǐ méi shénme fù zuòyòng.
Lì lì: hǎo de, xièxie. yīhuǐr zài kànkan qíngkuàng.
Xiǎo míng: ēn, duì le, nǐ xià cì zuò chē qián kěyǐ tíqián chī yīdiǎnr, huòzhě tiē gè yūn chē tiē.
Lì lì: hǎo de, xià cì wǒ shìshi.

Italian

Lili: Oh, mi sento male, ho il mal di macchina!
Xiaoming: Non preoccuparti, Lili, ho qui delle medicine per il mal di macchina, provane una.
Lili: Grazie, Xiaoming. Che tipo di medicina è?
Xiaoming: È una medicina per il mal di mare, è piuttosto delicata e non ha effetti collaterali.
Lili: Va bene, grazie. Controllerò di nuovo più tardi.
Xiaoming: Sì, a proposito, la prossima volta prima di prendere la macchina puoi prenderne un po' in anticipo, o mettere un cerotto per il mal di macchina.
Lili: Va bene, ci proverò la prossima volta.

Espressioni Frequenti

晕车

yūn chē

Mal di macchina

Contesto Culturale

中文

晕车在中国很常见,尤其是在长途汽车或船舶旅行中。缓解晕车的方法有很多,包括药物治疗、饮食调理和一些民间偏方。

拼音

yūn chē zài zhōngguó hěn chángjiàn, yóuqí shì zài chángtú qìchē huò chuánbó lǚxíng zhōng。 huǎnjiě yūn chē de fāngfǎ yǒu hěn duō, bāokuò yàowù zhìliáo, yǐnshí tiáolǐ hé yīxiē mínjiān piānfāng。

Italian

Il mal d'auto è un problema comune in Italia, soprattutto durante viaggi lunghi in auto o in barca. Ci sono molti modi per alleviare il mal d'auto, tra cui farmaci, aggiustamenti nella dieta e alcuni rimedi popolari.

Espressioni Avanzate

中文

您可以尝试一些缓解晕车的偏方,例如服用生姜片或饮用生姜茶。

在出行前一天晚上避免吃油腻的食物,多喝水。

拼音

ní kěyǐ chángshì yīxiē huǎnjiě yūn chē de piānfāng, lìrú fúyòng shēngjiāng piàn huò yǐnyòng shēngjiāng chá。

zài chūxíng qián yītiān wǎnshang bìmiǎn chī yóunì de shíwù, duō hē shuǐ。

Italian

Puoi provare alcuni rimedi casalinghi per il mal d'auto, come assumere fette di zenzero o bere tè allo zenzero.

Evita di mangiare cibi grassi e bevi molta acqua la sera prima del viaggio.

Tabu Culturali

中文

在公共场合谈论晕车症状时,要注意措辞,避免过于详细地描述不适感,以免引起周围人的不适或反感。

拼音

zài gōnggòng chǎnghé tánlùn yūn chē zhèngzhuàng shí, yào zhùyì cuòcí, bìmiǎn guòyú xiángxì de miáoshù bùshì gǎn, yǐmiǎn yǐnqǐ zhōuwéi rén de bùshì huò fǎngǎn。

Italian

Quando si discute di sintomi di cinetosi in pubblico, fare attenzione alle parole e evitare descrizioni troppo dettagliate del disagio per evitare di causare disagio o dispiacere a coloro che sono intorno.

Punti Chiave

中文

处理晕车要根据个人情况选择合适的应对方法,例如药物治疗、饮食调理或其他辅助措施。 老年人和儿童需要格外小心,选择合适的药物剂量,并咨询医生。

拼音

chǔlǐ yūn chē yào gēnjù gèrén qíngkuàng xuǎnzé héshì de yìngduì fāngfǎ, lìrú yàowù zhìliáo, yǐnshí tiáolǐ huò qítā fǔzhù cuòshī。 lǎoniánrén hé értóng xūyào géwài xiǎoxīn, xuǎnzé héshì de yàowù jìliàng, bìng zīxún yīshēng。

Italian

Trattare il mal d'auto richiede la scelta di metodi di coping appropriati in base alle circostanze individuali, come farmaci, aggiustamenti nella dieta o altre misure di supporto. Gli anziani e i bambini hanno bisogno di cure extra; scegli il dosaggio corretto e consulta un medico.

Consigli di Pratica

中文

可以和朋友或家人模拟晕车场景进行对话练习。

可以根据不同的晕车程度和症状,设计不同的对话内容。

练习时要注意语调和语气,使对话更加自然流畅。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ yūn chē chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

kěyǐ gēnjù bùtóng de yūn chē chéngdù hé zhèngzhuàng, shèjì bùtóng de duìhuà nèiróng。

liànxí shí yào zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ duìhuà gèngjiā zìrán liúlàng。

Italian

Puoi esercitarti a fare conversazioni con amici o familiari simulando uno scenario di cinetosi.

Puoi progettare contenuti di conversazione diversi in base a diversi gradi e sintomi di cinetosi.

Durante l'esercizio, fai attenzione all'intonazione e al tono per rendere la conversazione più naturale e fluida.