找剧院位置 Trovare la posizione del teatro zhǎo jùyuàn wèizhì

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:您好,请问市剧院怎么走?
B:市剧院?您是从哪里过来?
A:我从火车站过来。
B:哦,从火车站过来啊,您可以坐1路公交车,到市中心广场下车,剧院就在广场的西边。
A:好的,谢谢!
B:不客气!

拼音

A:nín hǎo, qǐngwèn shì jùyuàn zěnme zǒu?
B:shì jùyuàn?nín shì cóng nǎlǐ guòlái?
A:wǒ cóng huǒchē zhàn guòlái。
B:ó, cóng huǒchē zhàn guòlái a, nín kěyǐ zuò yī lù gōngjiāochē, dào shì zhōngxīn guǎngchǎng xià chē, jùyuàn jiù zài guǎngchǎng de xī biān。
A:hǎo de, xiè xie!
B:bú kèqì!

Italian

A: Scusi, come si arriva al teatro cittadino?
B: Il teatro cittadino? Da dove viene?
A: Vengo dalla stazione ferroviaria.
B: Ah, dalla stazione ferroviaria. Può prendere l'autobus numero 1 e scendere a Piazza del Centro Città. Il teatro si trova sul lato ovest della piazza.
A: Va bene, grazie!
B: Prego!

Dialoghi 2

中文

A:请问,去人民剧院怎么走?
B:您现在在哪里?
A:我在新华书店。
B:哦,从新华书店过去,您可以一直沿着这条街往南走,走到第二个路口右转,就能看到人民剧院了。
A:谢谢您!
B:不用谢!

拼音

A:qǐngwèn, qù rénmín jùyuàn zěnme zǒu?
B:nín xiànzài zài nǎlǐ?
A:wǒ zài xīnhuá shūdiàn。
B:ó, cóng xīnhuá shūdiàn guòqù, nín kěyǐ yīzhí yánzhe zhè tiáo jiē wǎng nán zǒu, zǒu dào dì èr ge lùkǒu yòu zhuǎn, jiù néng kàndào rénmín jùyuàn le。
A:xiè xie nín!
B:bú yòng xiè!

Italian

A: Scusi, come si arriva al Teatro del Popolo?
B: Dove si trova adesso?
A: Sono alla Libreria Xinhua.
B: Ah, dalla Libreria Xinhua. Può proseguire a sud lungo questa strada, girare a destra al secondo incrocio, e vedrà il Teatro del Popolo.
A: Grazie!
B: Prego!

Dialoghi 3

中文

A:你好,请问这个剧院怎么走?
B: 你现在在哪里?
A:我在天安门广场。
B:哦,在天安门广场啊,您可以坐地铁一号线到王府井站下车,然后步行十分钟就能到达。
A:好的,非常感谢!
B: 不客气!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn zhège jùyuàn zěnme zǒu?
B: nǐ xiànzài zài nǎlǐ?
A:wǒ zài tiān'ānmén guǎngchǎng。
B:ó, zài tiān'ānmén guǎngchǎng a, nín kěyǐ zuò dìtiě yī hào xiàn dào wángfǔjǐng zhàn xià chē, ránhòu bùxíng shí fēnzhōng jiù néng dádào。
A:hǎo de, fēicháng gǎnxiè!
B:bú kèqì!

Italian

A: Ciao, come si arriva a questo teatro?
B: Dove si trova adesso?
A: Sono in Piazza Tiananmen.
B: Ah, in Piazza Tiananmen. Può prendere la metropolitana linea 1 e scendere alla stazione Wangfujing. Poi, dieci minuti a piedi.
A: Va bene, grazie mille!
B: Prego!

Espressioni Frequenti

请问,……怎么走?

qǐngwèn, … zěnme zǒu?

Scusi, come si arriva a…?

您现在在哪里?

nín xiànzài zài nǎlǐ?

Dove si trova adesso?

沿着……走

yánzhe…zǒu

Proseguire lungo…

Contesto Culturale

中文

在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语,以示尊重。

在公共场所问路,语气要平和、礼貌。

根据对方的年龄和身份,语言表达也要有所调整。

拼音

zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng “qǐngwèn” děng lǐmào yòngyǔ, yǐ shì zūnzhòng.

zài gōnggòng chǎngsuǒ wènlù, yǔqì yào pínghé, lǐmào.

gēnjù duìfāng de niánlíng hé shēnfèn, yǔyán biǎodá yě yào yǒusuǒ tiáozhěng.

Italian

In Italia, è consuetudine usare espressioni cortesi come

Scusi

Mi scusi

Per favore

Perdonami

quando si chiede indicazioni stradali.

Mantenere un tono gentile e rispettoso, soprattutto quando si interagisce con persone anziane o figure di autorità.

Adattare il linguaggio al contesto e alla relazione con l'interlocutore. Un linguaggio informale è accettabile tra amici e pari, mentre un linguaggio più formale è richiesto quando si parla con sconosciuti o persone autorevoli.

Espressioni Avanzate

中文

请问,最近的剧院在哪里?

请问,您能否指点一下去剧院的路?

请问,到剧院怎么走,路线尽量方便一些?

拼音

qǐngwèn, zuìjìn de jùyuàn zài nǎlǐ?

qǐngwèn, nín néngfǒu zhǐdiǎn yīxià qù jùyuàn de lù?

qǐngwèn, dào jùyuàn zěnme zǒu, lùxiàn jìnliàng fāngbiàn yīxiē?

Italian

Potrebbe dirmi dove si trova il teatro più vicino?

Potrebbe indicarmi la strada per il teatro, per favore?

Qual è il modo più semplice per raggiungere il teatro?

Tabu Culturali

中文

避免使用粗鲁或不尊重的语言,尤其是在与老年人或权威人士交谈时。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, yóuqí shì zài yǔ lǎoniánrén huò quánwèi rénshì jiāotán shí.

Italian

Evitare di usare un linguaggio volgare o irrispettoso, soprattutto quando si parla con anziani o figure autorevoli.

Punti Chiave

中文

根据自身情况和对方的身份选择合适的问路方式,注意语气和措辞。

拼音

gēnjù zìshēn qíngkuàng hé duìfāng de shēnfèn xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, zhùyì yǔqì hé cuòcí.

Italian

Scegliere il modo più appropriato per chiedere indicazioni stradali, a seconda della propria situazione e di quella dell'interlocutore. Prestare attenzione al tono e alla scelta delle parole.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同情景下的问路对话。

尝试用不同的表达方式问路。

注意倾听对方回答,并根据需要进行补充提问。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjǐng xià de wènlù duìhuà。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì wènlù。

zhùyì qīngtīng duìfāng huídá, bìng gēnjù xūyào jìnxíng bǔchōng tíwèn。

Italian

Esercitarsi con dialoghi su come chiedere indicazioni stradali in diversi scenari.

Provare a chiedere indicazioni usando espressioni diverse.

Ascoltare attentamente le risposte e fare domande di approfondimento, se necessario.